• Приглашаем посетить наш сайт
    Карамзин (karamzin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ш"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 280).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    59СЛАТЬ (ШЛИ, ШЛЕТ, ШЛЮТ, ШЛЕМ)
    106ШАГ (ШАГОВ, ШАГУ, ШАГОМ, ШАГАХ)
    6ШАЖОК (ШАЖКАМИ)
    16ШАЛИТЬ (ШАЛИ, ШАЛИШЬ, ШАЛЯ, ШАЛИТ, ШАЛИТЕ)
    22ШАЛОСТЬ (ШАЛОСТЯХ, ШАЛОСТИ, ШАЛОСТЕЙ, ШАЛОСТЬЮ)
    9ШАЛУН (ШАЛУНОВ, ШАЛУНА)
    22ШАЛЬ (ШАЛИ, ШАЛЯМ, ШАЛЯХ)
    19ШАМПАНСКИЙ (ШАМПАНСКОГО, ШАМПАНСКОЕ, ШАМПАНСКИМ)
    32ШАПКА (ШАПКЕ, ШАПКИ, ШАПКУ, ШАПКАХ, ШАПКАМИ)
    7ШАР (ШАРОВ, ШАРОМ, ШАРАХ)
    5ШАРДЕН (ШАРДЕНА)
    9ШАРИАТ (ШАРИАТУ, ШАРИАТОМ, ШАРИАТА)
    7ШАРМУА
    8ШАТАТЬ (ШАТАЛ, ШАТАЛО, ШАТАЕШЬ, ШАТАЯ, ШАТАЮТ)
    14ШАТЕР (ШАТРАМИ, ШАТРА, ШАТРАМ, ШАТРЫ)
    469ШАХ (ШАХА, ШАХУ, ШАХОМ, ШАХЕ)
    15ШАХНАЗАРОВ (ШАХНАЗАРОВУ, ШАХНАЗАРОВА, ШАХНАЗАРОВЫМ)
    17ШАХОВА (ШАХОВ, ШАХОВУ, ШАХОВО, ШАХОВЫ)
    11ШАХОВА (ШАХОВЫ, ШАХОВОЙ, ШАХОВО, ШАХОВУ)
    113ШАХОВСКОЙ (ШАХОВСКОГО, ШАХОВСКИМ, ШАХОВСКИХ, ШАХОВСКОМУ)
    62ШАХСКИЙ (ШАХСКОГО, ШАХСКИХ, ШАХСКОМ, ШАХСКАЯ)
    10ШАШКА (ШАШКОЮ, ШАШКАМИ, ШАШКИ, ШАШКУ, ШАШКОЙ)
    5ШАШЛЫК (ШАШЛЫКА, ШАШЛЫКЕ)
    5ШВАРЦ (ШВАРЦА, ШВАРЦЕМ)
    23ШВЕЙЦАР (ШВЕЙЦАРЫ, ШВЕЙЦАРА, ШВЕЙЦАРУ)
    6ШВЕЙЦАРСКИЙ (ШВЕЙЦАРСКОЙ, ШВЕЙЦАРСКУЮ, ШВЕЙЦАРСКАЯ)
    4ШВЫРЯТЬ (ШВЫРЯЯ, ШВЫРЯЕТ, ШВЫРЯЛА, ШВЫРЯЮТ)
    11ШЕВЕЛИТЬ (ШЕВЕЛИЛ, ШЕВЕЛИЛИ, ШЕВЕЛИЛО)
    9ШЕВЫРЕВ (ШЕВЫРЕВА)
    7ШЕДШИЙ (ШЕДШИЕ, ШЕДШАЯ, ШЕДШЕЙ)
    5ШЕЙХ (ШЕЙХА)
    44ШЕКСПИРА, ШЕКСПИРЕ, ШЕКСПИР (ШЕКСПИРОМ, ШЕКСПИРУ)
    9ШЕКСПИРОВА (ШЕКСПИРОВУ, ШЕКСПИРОВЫХ, ШЕКСПИРОВОЙ, ШЕКСПИРОВЫ)
    7ШЕКСПИРОВСКИЙ (ШЕКСПИРОВСКОГО, ШЕКСПИРОВСКОМ, ШЕКСПИРОВСКОЙ)
    12ШЕЛК (ШЕЛКАМИ, ШЕЛКУ, ШЕЛКОМ, ШЕЛКЕ)
    17ШЕЛКОВЫЙ (ШЕЛКОВУЮ, ШЕЛКОВЫЕ, ШЕЛКОВЫ, ШЕЛКОВАЯ)
    5ШЕЛЛИНГА, ШЕЛЛИНГ (ШЕЛЛИНГЕ)
    6ШЕПНУТЬ (ШЕПНУЛ, ШЕПНЕШЬ, ШЕПНУЛА)
    18ШЕПОТ (ШЕПОТОМ, ШЕПОТОВ, ШЕПОТЫ)
    17ШЕПТАТЬ (ШЕПТАЛИ, ШЕПЧУТ, ШЕПТАЛ, ШЕПЧЕТ)
    15ШЕРБЕТ (ШЕРБЕТА, ШЕРБЕТОМ)
    135ШЕРЕМЕТЕВА (ШЕРЕМЕТЕВ, ШЕРЕМЕТЕВЕ, ШЕРЕМЕТЕВУ, ШЕРЕМЕТЕВЫМ)
    6ШЕСТ (ШЕСТОМ, ШЕСТА)
    15ШЕСТАЯ (ШЕСТУЮ, ШЕСТОМ, ШЕСТОЕ, ШЕСТОГО)
    11ШЕСТВИЕ (ШЕСТВИЯ, ШЕСТВИЮ, ШЕСТВИЕМ, ШЕСТВИЙ)
    5ШЕСТЕРО
    5ШЕСТИСТОПНЫЙ (ШЕСТИСТОПНОГО, ШЕСТИСТОПНЫМИ)
    7ШЕСТНАДЦАТЫЙ (ШЕСТНАДЦАТУЮ)
    52ШЕСТЬ
    13ШЕСТЬДЕСЯТ
    9ШЕФ (ШЕФУ, ШЕФА, ШЕФОМ)
    30ШЕЯ (ШЕЮ, ШЕЕЙ, ШЕИ, ШЕЕ)
    6ШИИТ (ШИИТОВ, ШИИТЫ, ШИИТАМИ)
    5ШИКАТЬ (ШИКАЛ)
    15ШИЛЛЕРА, ШИЛЛЕР (ШИЛЛЕРОМ)
    14ШИМАНОВСКИЙ (ШИМАНОВСКОГО, ШИМАНОВСКИМ, ШИМАНОВСКОМУ)
    10ШИНЕЛЬ (ШИНЕЛИ)
    12ШИРИНА (ШИРИН, ШИРИНУ, ШИРИНОЮ, ШИРИНЫ)
    93ШИРОКИЙ (ШИРОКО, ШИРОКОЙ, ШИРОКИЕ, ШИРЕ, ШИРОКОМ)
    5ШИРОКОПЛЕЧИЙ (ШИРОКОПЛЕЧЕМУ)
    8ШИРОТА (ШИРОТЫ, ШИРОТУ, ШИРОТОЙ)
    8ШИТЫЙ (ШИТЫЕ, ШИТОМ, ШИТО, ШИТЫМ)
    8ШИШКОВА (ШИШКОВ, ШИШКОВУ)
    7ШКАФ (ШКАФА, ШКАФАМИ, ШКАФАХ)
    54ШКОЛА (ШКОЛЫ, ШКОЛУ, ШКОЛЕ, ШКОЛ)
    5ШКОЛЬНИК (ШКОЛЬНИКА, ШКОЛЬНИКИ, ШКОЛЬНИКОМ)
    8ШКОЛЬНЫЙ (ШКОЛЬНЫМ, ШКОЛЬНОГО, ШКОЛЬНОМ, ШКОЛЬНЫХ, ШКОЛЬНАЯ)
    4ШЛАФРОК (ШЛАФРОКЕ)
    5ШЛЕПАТЬ (ШЛЕПАЛИ, ШЛЕПАЛО, ШЛЕПАЯ, ШЛЕПАЮТ)
    39ШЛЯПА (ШЛЯПУ, ШЛЯПЕ, ШЛЯПАХ, ШЛЯПЫ)
    7ШЛЯПКА (ШЛЯПКИ, ШЛЯПОК, ШЛЯПКЕ, ШЛЯПКАМ, ШЛЯПКУ)
    15ШЛЯПКИНА (ШЛЯПКИНЫМ, ШЛЯПКИН)
    6ШНЕЙДЕРА, ШНЕЙДЕР (ШНЕЙДЕРУ)
    17ШОСТАКОВИЧ (ШОСТАКОВИЧА)
    10ШПАГА (ШПАГУ, ШПАГИ, ШПАГОЮ)
    12ШПОР (ШПОРАМИ, ШПОРЫ)
    133ШТАБ (ШТАБА, ШТАБАМИ, ШТАБУ, ШТАБЕ)
    5ШТАЛМЕЙСТЕР (ШТАЛМЕЙСТЕРА)
    7ШТАНЫ (ШТАНОВ, ШТАНАХ)
    13ШТАТ (ШТАТЫ, ШТАТУ, ШТАТОМ, ШТАТАХ)
    5ШТАТСКИЙ (ШТАТСКУЮ, ШТАТСКИЕ)
    6ШТЕЙН (ШТЕЙНОМ)
    5ШТОРМ (ШТОРМОМ)
    5ШТОФ (ШТОФЕ)
    5ШТРАФ (ШТРАФОМ, ШТРАФАХ)
    5ШТРИХ (ШТРИХОВ, ШТРИХА, ШТРИХИ)
    19ШТУКА (ШТУКИ, ШТУКУ, ШТУК, ШТУКАМИ)
    8ШТУРМ (ШТУРМОМ, ШТУРМЕ, ШТУРМОВ)
    7ШТУЧКА (ШТУЧКИ, ШТУЧКУ, ШТУЧЕК)
    8ШТЫК (ШТЫКАМИ, ШТЫКОМ, ШТЫКИ, ШТЫКА)
    7ШУБА (ШУБУ, ШУБ, ШУБЫ, ШУБЕ)
    64ШУМ (ШУМУ, ШУМЕ, ШУМОМ, ШУМА)
    21ШУМЕТЬ (ШУМИТ, ШУМИТЕ, ШУМИМ, ШУМИШЬ)
    27ШУМНЫЙ (ШУМНОГО, ШУМНЫЕ, ШУМНАЯ, ШУМНОЙ)
    20ШУТ (ШУТОВ, ШУТЫ, ШУТУ, ШУТА)
    67ШУТИТЬ (ШУТЯ, ШУТИТ, ШУТИШЬ, ШУТИТЕ)
    61ШУТКА (ШУТКУ, ШУТКИ, ШУТОК, ШУТКАМИ)
    7ШУТЛИВЫЙ (ШУТЛИВО, ШУТЛИВУЮ, ШУТЛИВОГО, ШУТЛИВОЕ)
    5ШУТНИК (ШУТНИКУ, ШУТНИКА)
    6ШУША (ШУШУ, ШУШИ, ШУШЕ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ШЕПТАТЬ (ШЕПТАЛИ, ШЕПТАЛ, ШЕПЧУТ, ШЕПЧЕТ)

    1. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 5)
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: себе мир. Какая основная идея "Горя от ума"? - Это можно узнать только из самой комедии; почему и взглянем на ее содержание. Дочь барина-чиновника, в минуту борения утреннего света с темнотою ночи, в своей спальне занимается музыкою с молодым человеком, чиновником своего отца. Горничная, перед спальнею, стоит на часах и, чтобы кто не узнал о их несвоевременном занятии музыкою и не перетолковал в дурную сторону такой бескорыстной любви к искусству, напоминает им, что уже светает, и, чтобы вывести их из меломанического самозабвения, переводит часовую стрелку. Вдруг входит сам барин и отец, Фамусов, и начинает волочиться за горничною своей дочери, которая в то время доигрывала последний дуэт. Фамусов уходит; являются Софья и Молчалин; Лиза упрекает их за долговременное пребывание в гармонии, рассказывает о приходе барина и о том, как она струсила. Входит опять Фамусов и застает их всех вместе. Следуют допросы, упреки и нападки на Кузнецкий мост . Софья рассказывает свой сон, желая намекнуть им на свою любовь к какому-то робкому и бедному молодому человеку; отец прерывает ее: Ах, матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара! В заключение советует ей соснуть и идет с Молчалиным подписывать бумаги. Софья наедине с Лизою. Из их разговора мы узнаем, что она без памяти от "скромного" Молчалина и не очень дорожит своим добрым именем и общественным мнением. Лиза восстает против ее любви, которая добром не кончится, и напоминает ...
    2. Смерть Вазир-Мухтара (глава 11)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: лошадей, подковывать стало некого. Он не ощущал обычного облегчения от поста, хотя исхудал. Он был голоден, снилась женщина, не его жена, а другая, он мучил ее, выворачивал ей руки, и все было мало. Он спал глубоко, но в шесть часов утра вскочил и, еле одевшись, выбежал на крышу. Протирая глаза, он смотрел на соседние крыши, плоские и пустынные, и сердце у него колотилось. Он подумал, что проспал. Тогда на крыше, напротив, через узкий переулок появился его сосед, сапожник, и тоже посмотрел испуганно на агенгера. Не говоря ни слова, они побежали вниз, каждый в свою каморку. Агенгер схватил свой тяжелый молот. Он показался ему слишком тяжелым, агенгер бросил молот и поднял с пола, из разного хлама, ножик, обмотанный тряпкой. Ножик был слишком легок. Он заткнул его за пояс, схватил молот и, волоча его, снова выбежал на крышу. Соседние крыши шевелились: женщины смотрели, вытянув шеи, в сторону мечети Имам-Зумэ. Мужчины легко бежали по переулку, один, другой, третий. Воздух был стоячий. Вдруг кузнец соскочил опрометью с крыши на широкую низкую стенку забора, спрыгнул и побежал - к мечети. Белая задняя стена ее была видна, и там никого не было. Колебался, как бы легкий человеческий ветер, - прозрачный звук, вздох: - Эа-Али... И когда кузнец, как мальчик, прыгая кувалдой по земле, вскочил в тысячную толпу, Мулла-Мсех кончил говорить, - и кузнец успел закричать, глядя в рот соседу: - Эа-Али-Салават! [369] 2 Доктор Аделунг вставал рано, в шесть-семь часов. Ложился он спать не позже девяти. Он уверял, что дисциплина сна и пищи для человека важнее, чем климат и температура тела. В половине седьмого он сидел в старом шлафроке за столом и вносил в дневник те сведения за истекший день, которых не успел вчера внести за поздним временем. Он писал: "Января 30. M-r Maltzoff ведет себя расточительно и неприличен в сем случае: ибо не должно...
    3. Грибоедов А. С. - Мазаровичу С. И., 11-13 сентября 1819 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Казанчи — Пернаут. Рапорт г. поверенному в русских делах в Персии. (Перевод с французского) 11—13 сентября 1819. Казанчи — Пернаут. Рапорт г. поверенному в русских делах в Персии. Милостивый государь. Я не знаю, получили ли вы два моих рапорта, № 1 и № 3, не откажите сообщить мне об этом через первого же чепара 1) , которого вы пошлете в Тифлис, чтобы я мог при случае повторить по пунктам все мои претензии против способа, которым со мной обращались. Пока что мехмендар имеет наглость просить у меня официальную бумагу для представления вам. После всех подлостей, которые я от него претерпел, он хочет еще получить свидетельство, и я от сего не отказываюсь. Милостивый государь, честь имею удостоверить вас, начальника моего, что мой мехмендар Махмед-бек выполнял должность свою при мне как мошенник самый отъявленный, с каким я когда-либо имел дело, бесчестный человек в самом обширном значении слова, и тавризское правительство, если оно захочет в некотором роде оправдаться в том, что ко мне его приставило, должно по меньшей мере задать ему палками по пяткам, что в этой стране столь щедро раздается и столь привычно принимается. Да, я вполне серьезно должен жаловаться на него, как и на нескольких других персидских офицеров, начиная от Тавриза. Но ни единая живая душа здесь не сможет предъявить какую-либо жалобу на меня, если только не прибегнет к выдумкам. Если я и ответил с едкостью на глупости, которые мне велел передать Кельбель-хан в...
    4. Грибоедов А. С. - неизвестной, 17 ноября 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: одно как будто моего дяди, другие тоже знакомые; дохожу до последней комнаты, толпа народу, кто за ужином, кто за разговором; вы там же сидели в углу, наклонившись к кому-то, шептали, и ваша возле вас. Необыкновенно приятное чувство и не новое, а по воспоминанию мелькнуло во мне, я повернулся и еще куда-то пошел, где-то был, воротился; вы из той же комнаты выходите ко мне навстречу. Первое ваше слово: вы ли это, Александр Сергеевич? Как переменились! Узнать нельзя. Пойдемте со мною; увлекли далеко от посторонних в уединенную, длинную боковую комнату, к широкому окошку, головой приклонились к моей щеке, щека у меня разгорелась, и подивитесь! вам труда стоило, нагибались, чтобы коснуться моего лица, а я, кажется, всегда был выше вас гораздо. Но во сне величины искажаются, а все это сон, не забудьте. Тут вы долго ко мне приставали с вопросами, написал ли я что-нибудь для вас? — Вынудили у меня признание, что я давно отшатнулся, отложился от всякого письма, охоты нет, ума нет — вы досадовали.— Дайте мне обещание, что напишете.— Что же вам угодно? — Сами знаете.— Когда же должно быть готово? — Через год непременно. — Обязываюсь.— Через год, клятву дайте... И я дал ее с трепетом. В эту минуту...
    5. Смерть Вазир-Мухтара (глава 2)
    Входимость: 1. Размер: 219кб.
    Часть текста: действующей в Персии Российской Армии, ведомства Государственной Коллегии Иностранных Дел Коллежским Советником Грибоедовым. С трех часов все перепугались. Пушки Петропавловской крепости - орудийная газета Петербурга. Они издавна вздыхают каждый полдень и каждое наводнение. На миг в Петербурге все торопеют. В жизнь каждой комнаты и канцелярии вторгается пушечный выстрел. Краткий миг изумления кончается тем, что взрослые проверяют часы, а дети начинают бессознательно играть в солдатики. Привычка эта так сильна, что, когда начинается наводнение, чиновники бросаются переводить часы. [36] Но с трех часов 14 марта 1828 года пушки вздыхали по-боевому. Был дан двести один выстрел. Петропавловская крепость была тем местом, где лежали мертвые императоры и сидели живые бунтовщики. Двести один, друг за другом, выстрел напоминал не торжество, а восстание. Между тем все было необычайно просто и даже скучно. Вечером коллежский советник прибыл в нумера Демута. Он потребовал три нумера, соединяющиеся между собою и удобные. Он завалился спать и всю ночь проспал как убитый. Изредка его смущал рисунок обоев и мягкие туфли, шлепавшие по коридору. Чужая мебель необыкновенно громко рассыхалась. Он словно опустился в тяжелый мягкий диван, обступивший его тело со всех сторон, провалился сквозь дно, и нумерные шторы, казалось, пали на окна навсегда....