• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ч"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 272).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    134ЧААДАЕВ (ЧААДАЕВА, ЧААДАЕВУ, ЧААДАЕВЫМ, ЧААДАЕВЫ)
    78ЧАВЧАВАДЗЕ
    12ЧАДО (ЧАДУ, ЧАДАМ)
    9ЧАДРА (ЧАДРОЮ, ЧАДРЫ, ЧАДРУ, ЧАДРАМИ, ЧАДРАХ)
    10ЧАЕМЫЙ (ЧАЕМ, ЧАЕМЫМ)
    87ЧАЙ (ЧАЕМ, ЧАЮ, ЧАЯ)
    7ЧАЙЛЬД
    331ЧАС, ЧАСЫ (ЧАСА, ЧАСОВ, ЧАСУ)
    27ЧАСОВЫЕ (ЧАСОВОГО, ЧАСОВОЙ, ЧАСОВЫХ, ЧАСОВУЮ)
    88ЧАСТИТЬ (ЧАСТИ, ЧАЩУ)
    10ЧАСТИЧНЫЙ (ЧАСТИЧНО)
    36ЧАСТНОСТЬ (ЧАСТНОСТИ, ЧАСТНОСТЯХ, ЧАСТНОСТЯМИ)
    68ЧАСТНЫЙ (ЧАСТНЫЕ, ЧАСТНЫХ, ЧАСТНОЕ, ЧАСТНОГО, ЧАСТНЫМ)
    158ЧАСТЫЙ (ЧАСТО, ЧАСТОГО, ЧАСТЫЕ, ЧАСТЫХ, ЧАСТОЙ)
    175ЧАСТЬ (ЧАСТИ, ЧАСТЕЙ, ЧАСТЬЮ, ЧАСТЯХ)
    679ЧАЦКИЙ, ЧАЦКИЕ, ЧАЦКОЙ (ЧАЦКОГО, ЧАЦКИМ, ЧАЦКОМ, ЧАЦКОМУ)
    23ЧАША (ЧАШУ, ЧАШЕ, ЧАШЕЙ, ЧАШИ)
    6ЧАШКА (ЧАШКУ, ЧАШКИ, ЧАШКЕ, ЧАШКАМИ)
    33ЧАЩА (ЧАЩЕ, ЧАЩУ, ЧАЩИ)
    90ЧАЯТЬ (ЧАЙ, ЧАЯЛ, ЧАЯ, ЧАЮ, ЧАЕМ)
    14ЧЕБЫШЕВ (ЧЕБЫШЕВУ, ЧЕБЫШЕВА)
    15ЧЕКМЕНЬ (ЧЕКМЕНЕ, ЧЕКМЕНЕМ, ЧЕКМЕНЯХ)
    11ЧЕЛО (ЧЕЛОМ, ЧЕЛЕ, ЧЕЛА)
    831ЧЕЛОВЕК (ЧЕЛОВЕКУ, ЧЕЛОВЕКОМ, ЧЕЛОВЕКЕ, ЧЕЛОВЕКА)
    92ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ (ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ)
    36ЧЕЛОВЕЧЕСТВО (ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, ЧЕЛОВЕЧЕСТВОМ, ЧЕЛОВЕЧЕСТВЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ)
    41ЧЕМОДАН (ЧЕМОДАНЫ, ЧЕМОДАНОМ, ЧЕМОДАНАХ, ЧЕМОДАНА)
    13ЧЕРВЛЕННОЙ (ЧЕРВЛЕННУЮ, ЧЕРВЛЕННАЯ)
    45ЧЕРВОНЕЦ (ЧЕРВОНЦЕВ, ЧЕРВОНЦА, ЧЕРВОНЦАМИ, ЧЕРВОНЦЫ)
    9ЧЕРВОННЫЙ (ЧЕРВОННЫХ, ЧЕРВОННАЯ)
    5ЧЕРВЬ, ЧЕРВИ (ЧЕРВЕЙ)
    6ЧЕРДАК (ЧЕРДАКЕ)
    6ЧЕРЕД (ЧЕРЕДОМ)
    9ЧЕРНИЛА (ЧЕРНИЛАМИ, ЧЕРНИЛ)
    9ЧЕРНИЛЬНИЦА (ЧЕРНИЛЬНИЦУ, ЧЕРНИЛЬНИЦЫ)
    28ЧЕРНИТЬ (ЧЕРНИ, ЧЕРНИЛА, ЧЕРНИЛ)
    51ЧЕРНОВАЯ (ЧЕРНОВОЙ, ЧЕРНОВУЮ, ЧЕРНОВОМУ, ЧЕРНОВА)
    111ЧЕРНЫЙ (ЧЕРНЫЕ, ЧЕРНОМ, ЧЕРНОЙ, ЧЕРНАЯ)
    19ЧЕРНЫШЕВ (ЧЕРНЫШЕВА, ЧЕРНЫШЕВЫХ, ЧЕРНЫШЕВЫМ)
    6ЧЕРНЫШЕВСКИЙ (ЧЕРНЫШЕВСКИХ, ЧЕРНЫШЕВСКОГО)
    37ЧЕРНЬ (ЧЕРНИ, ЧЕРНЬЮ)
    6ЧЕРПАТЬ (ЧЕРПАЮТ, ЧЕРПАЮ, ЧЕРПАЛ, ЧЕРПАЕМ)
    161ЧЕРТ, ЧЕРТА (ЧЕРТЫ, ЧЕРТАМИ, ЧЕРТАХ)
    7ЧЕРТЕЖ (ЧЕРТЕЖЕ, ЧЕРТЕЖАМИ, ЧЕРТЕЖИ, ЧЕРТЕЖА)
    34ЧЕСТИТЬ (ЧЕСТИ, ЧЕСТИТ)
    15ЧЕСТНОСТЬ (ЧЕСТНОСТЬЮ, ЧЕСТНОСТИ)
    59ЧЕСТНЫЙ, ЧЕСТНАЯ (ЧЕСТНОЕ, ЧЕСТНО, ЧЕСТНОГО, ЧЕСТНОМ)
    21ЧЕСТОЛЮБИЕ (ЧЕСТОЛЮБИЯ, ЧЕСТОЛЮБИИ, ЧЕСТОЛЮБИЕМ, ЧЕСТОЛЮБИЮ)
    132ЧЕСТЬ (ЧЕСТИ, ЧЕСТЬЮ)
    13ЧЕТВЕРГ (ЧЕТВЕРГАМ)
    9ЧЕТВЕРО
    12ЧЕТВЕРОСТИШИЕ (ЧЕТВЕРОСТИШИЯХ, ЧЕТВЕРОСТИШИЯ)
    38ЧЕТВЕРТЫЙ (ЧЕТВЕРТОМ, ЧЕТВЕРТОГО, ЧЕТВЕРТОЕ, ЧЕТВЕРТУЮ)
    16ЧЕТВЕРТЬ (ЧЕТВЕРТИ)
    8ЧЕТКИЙ (ЧЕТКО, ЧЕТКИ, ЧЕТКАЯ, ЧЕТКИЕ)
    108ЧЕТЫРЕ
    7ЧЕТЫРЕСТА
    6ЧЕТЫРЕХУГОЛЬНЫЙ (ЧЕТЫРЕХУГОЛЬНОГО, ЧЕТЫРЕХУГОЛЬНАЯ)
    11ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ (ЧЕТЫРНАДЦАТОГО, ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ, ЧЕТЫРНАДЦАТОМУ, ЧЕТЫРНАДЦАТОМ)
    6ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
    6ЧЕЧЕНЕЦ (ЧЕЧЕНЦЕВ, ЧЕЧЕНЦАМ, ЧЕЧЕНЦЫ)
    7ЧЕЧЕНСКИЙ (ЧЕЧЕНСКОГО, ЧЕЧЕНСКИХ)
    15ЧЕЧНЯ (ЧЕЧНЮ, ЧЕЧНЕ, ЧЕЧНИ)
    45ЧИЖЕВСКИЙ (ЧИЖЕВСКОГО)
    138ЧИН, ЧИНА (ЧИНЫ, ЧИНОМ, ЧИНЕ)
    172ЧИНОВНИК (ЧИНОВНИКОВ, ЧИНОВНИКИ, ЧИНОВНИКОМ, ЧИНОВНИКА)
    7ЧИНОВНИЧИЙ (ЧИНОВНИЧЬЕМ, ЧИНОВНИЧЬЕЙ, ЧИНОВНИЧЬЕГО, ЧИНОВНИЧЬИ)
    8ЧИНОВНЫЙ (ЧИНОВНЫЕ, ЧИНОВНЕЕ, ЧИНОВНЫХ, ЧИНОВНЫМ)
    7ЧИСЛИТЬ (ЧИСЛИЛ, ЧИСЛЮ, ЧИСЛЯТ, ЧИСЛИЛО)
    149ЧИСЛО (ЧИСЛЕ, ЧИСЛА, ЧИСЛУ, ЧИСЛОМ)
    9ЧИСТИТЬ (ЧИСТИТ, ЧИСТИЛИ, ЧИСТИ, ЧИСТИЛ)
    12ЧИСТОСЕРДЕЧНЫЙ (ЧИСТОСЕРДЕЧНО, ЧИСТОСЕРДЕЧНЕЕ, ЧИСТОСЕРДЕЧЕН, ЧИСТОСЕРДЕЧНОМ)
    12ЧИСТОТА (ЧИСТОТЫ, ЧИСТОТУ, ЧИСТОТОЮ)
    85ЧИСТЫЙ (ЧИСТО, ЧИСТ, ЧИСТЫЕ, ЧИСТОЙ, ЧИСТОМ)
    5ЧИТАВШИЙ (ЧИТАВШИЕ, ЧИТАВШИХ, ЧИТАВШЕМУ)
    10ЧИТАЕМЫЙ (ЧИТАЕМ)
    6ЧИТАНЫЙ (ЧИТАНО, ЧИТАНЫ, ЧИТАНА)
    69ЧИТАТЕЛЬ (ЧИТАТЕЛЕЙ, ЧИТАТЕЛИ, ЧИТАТЕЛЮ, ЧИТАТЕЛЯ, ЧИТАТЕЛЯМ)
    264ЧИТАТЬ (ЧИТАЛ, ЧИТАЕТ, ЧИТАЛИ, ЧИТАЯ)
    166ЧЛЕН (ЧЛЕНЫ, ЧЛЕНОМ, ЧЛЕНОВ, ЧЛЕНАМИ)
    80ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ (ЧРЕЗВЫЧАЙНО, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ, ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО)
    15ЧРЕЗМЕРНЫЙ (ЧРЕЗМЕРНО, ЧРЕЗМЕРНОГО, ЧРЕЗМЕРНАЯ, ЧРЕЗМЕРНОЙ)
    75ЧТЕНИЕ (ЧТЕНИЯ, ЧТЕНИЕМ, ЧТЕНИЮ, ЧТЕНИИ)
    5ЧТИТЬ (ЧТИЛ, ЧТИТ, ЧТИМ, ЧТИЛИ, ЧТЯ)
    7ЧУБУК (ЧУБУКОМ, ЧУБУКИ)
    6ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ)
    21ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ (ЧУВСТВИТЕЛЬНЫ, ЧУВСТВИТЕЛЬНОГО, ЧУВСТВИТЕЛЬНО, ЧУВСТВИТЕЛЬНОЕ)
    178ЧУВСТВО (ЧУВСТВА, ЧУВСТВОМ, ЧУВСТВУ, ЧУВСТВАМ)
    11ЧУВСТВОВАНИЕ (ЧУВСТВОВАНИЯ, ЧУВСТВОВАНИЙ, ЧУВСТВОВАНИЯМ, ЧУВСТВОВАНИЯМИ)
    108ЧУВСТВОВАТЬ (ЧУВСТВОВАЛ, ЧУВСТВУЮ, ЧУВСТВУЕТ, ЧУВСТВУЯ)
    15ЧУДАК (ЧУДАКОВ, ЧУДАКИ, ЧУДАКОМ, ЧУДАКАХ)
    11ЧУДЕСА (ЧУДЕСАМИ, ЧУДЕС, ЧУДЕСАХ)
    28ЧУДЕСНЫЙ (ЧУДЕСНО, ЧУДЕСНАЯ, ЧУДЕСНЫЕ, ЧУДЕСНЫМ, ЧУДЕСНОМУ)
    34ЧУДНЫЙ, ЧУДНАЯ (ЧУДНО, ЧУДНОЕ, ЧУДЕН, ЧУДНОМ)
    17ЧУДО (ЧУДА, ЧУДУ, ЧУДОМ)
    34ЧУЖДЫЙ (ЧУЖД, ЧУЖДЫ, ЧУЖДЫХ, ЧУЖДА, ЧУЖДЫМ)
    108ЧУЖОЙ, ЧУЖАЯ (ЧУЖИХ, ЧУЖИЕ, ЧУЖИМ, ЧУЖОЕ)
    27ЧУМА (ЧУМУ, ЧУМЫ, ЧУМОЙ, ЧУМОЮ)
    10ЧУМНОЙ, ЧУМНАЯ (ЧУМНЫЕ, ЧУМНОЕ, ЧУМНОГО)
    9ЧУТЬЕ (ЧУТЬЕМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЧАЙЛЬД

    1. Ушаков В. А.: Московский бал. Третье действие из комедии "Горе от ума"
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста:   <...>постараемся угадать цель автора комедии "Горе от ума". Театральные представления сего рода могут быть основаны на трех забавных чертах нравственного мира: на неожиданной и непредвиденной запутанности происшествий, или, как говорится, на интриге; на смешной стороне какого-нибудь порока; и, наконец, на самых странностях современного нам общества. В последнем случае представляется обширное поле для сатиры, и тут-то могут свободно действовать все ее колкости! Этот предмет был целью Грибоедова. Он захотел изобразить своих современников с их причудами, с их смешными приличиями, с их недостатками, словом, со всем тем, что мы все видим, все осуждаем, и тем не менее все соблюдаем и все извиняем в самих себе и в наших ближних.<...> <...>первая мысль о сочинении комедии "Горе от ума" породилась в Грибоедове во время пребывания его в Грузии, в стране, климатом и обычаями ее обитателей совершенно различной от Москвы, родины автора. В сем цветущем краю воспламенилось воображение поэта-живописца. Воспоминая о том, что он видел до тех пор, сравнивая образ жизни восточных народов с условными обыкновениями жителей столицы просвещенного государства, сличая то и другое, Грибоедов отыскал смешную сторону московского общества, в среде коего он взрос, которого приличия им самим чтились так же свято, как и членами...
    2. Записки А. С. Грибоедова Ф. В. Булгарину, февраль - апрель 1826 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: 1826 г. Записки А. С. Грибоедова Ф. В. Булгарину. (Гауптвахта Главного штаба.) 17 февраля (1826). 1 С дозволения инквизиции. Друзья мои Греч или Булгарин, кто из вас в типографии 1) ? Пришлите мне газет каких-нибудь и журналов, и нет ли у вас «Чайльд-Гарольда» 2) ? Меня здесь заперли, и я погибаю от скуки и невинности. Чур! Молчать. Грибоедов. Das Papier in's Feuer *. Фадей, мой друг, познакомься с капитаном здешним Жуковским 3) , nous somrnes camarades comme cochons **, может быть, удастся тебе и ко мне проникнуть. Я писал к государю, ничего не отвечает 4) . 2 (Вскоре после 17 февраля.) Сто тысяч раз благодарю, что потешил заключенного; а то я сидел только и проклинал моих гонителей. Сделай одолжение, не пугайся. Бояться людей — значит баловать их.— Пришли мне Пушкина «Стихотворения» 1) на одни сутки. Как бы я желал тебя видеть!!! * Бумагу в огонь (нем.). ** мы с ним закадычные друзья (фр.). 3 Дай, брат, пожалуйста, длинных академических газет да еще каких-нибудь журналов — я тотчас пришлю назад. Верный твой друг. 4 (Вскоре после 25 февраля.) Сделай одолжение, достань у Греча или у кого-нибудь «Атлас к Анахарсису» 1) или какую-нибудь карту Греции да новых журналов пришли. О, правосудие!! 5 (Конец февраля — начало марта.) «Атлас к Анахарсису». Вчера я говорил Жуковскому, что ты у него был; он у меня спрашивал, видел ли ты меня? — Нет 1) . Коли захочешь, он доставит тебе случай у меня побывать. 6 (После 16 марта.) Любезный друг.. С нами чудные происшествия. Караул приставлен строжайший, причина неизвестная. Между тем я комитетом оправдан начисто, как стекло. Ивановский, благороднейший человек, в крепости говорил мне самому и всякому гласно, что я немедленно буду освобожден ...
    3. Комментарии к воспоминаниям
    Входимость: 1. Размер: 209кб.
    Часть текста: Беседы в ОЛРС - "Беседы в Обществе любителей российской словесности при Московском университете". BE - "Вестник Европы". ВЛ - "Вопросы литературы". Воспоминания - "А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников". М., 1929. ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва). Рукописный отдел. ГИМ - Государственный исторический музей (Москва). Отдел письменных источников. ГПБ - Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Рукописный отдел. ГТБТ - "А. С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции". Л., 1977. ИВ - "Исторический вестник". ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. Рукописный отдел. ЛП - "Литературное наследство". МТ - "Московский телеграф". Нечкина - М. В. Нечкина. Грибоедов и декабристы, изд. 3-е. М., 1977. ОА - Остафьевский архив князей Вяземских, т. 1-5. СПб., 1899-1913. Пиксанов - Н. К. Пиксанов. Грибоедов. Исследования и характеристики. Л., 1934. Попова - О. И. Попова. Грибоедов-дипломат. М., 1964. ПССГ - Полное собрание сочинений...
    4. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 5)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: Он поехал туда не прямо, а несколько в объезд, через Киев, где был в начале июня, и затем объехал весь южный берег Крыма с М.Ш. Бороздиным и слугою Александром Грибовым. При этом, судя по краткому дневнику путешествия, Грибоедова занимали не одни красоты крымской природы, но и различные историко-археологические древности. Так, в Херсонесе он заинтересовался вопросом о крещении Руси Владимиром; на еврейском кладбище рассматривал старые надгробные надписи; следы греческих и генуэзских поселений возбудили в нем ряд остроумных соображений. Но нимало не утешил и не развлек Грибоедова Крым ни красотами природы, ни историческими древностями. Замечательно, что каждый раз, когда Грибоедов оставлял Петербург - и по мере приближения к югу и месту службы,- им все более и более овладевала мучительная ипохондрия, в разгар которой он не находил себе места и бывал близок к самоубийству. Так, уже в Симферополе, где он остановился в сентябре, успев объехать южный берег, ипохондрия возбуждала в нем...
    5. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    Часть текста: половина XIX века) Литературное наследство. Т. 96 М., Наука, 1982 Приведена только вторая часть статьи где упоминается Грибоедов 2. Переводы других поэм Мура ("Огнепоклонники", "Покровенный пророк Хорасана", "Свет гарема"). - Отзвуки "Лаллы Рук" в произведениях Грибоедова, Пушкина, В. К. Кюхельбекера, И. И. Козлова, Гоголя, А. С. Хомякова, А. И. Полежаева. - Мур и А. И. Подолинский Возвратимся, однако, к Томасу Муру. В 1821 г., когда в "Сыне Отечества" была опубликована в стихотворном переводе Жуковского вторая вставная поэма из "Лаллы Рук" - "Paradise and the Peri", о Муре сразу заговорили в нескольких русских журналах. В "Соревнователе просвещения" та же поэма появилась в русском прозаическом переводе К. П. Б. под более точным, чем у Жуковского, заглавием "Рай и пери (сочинение Томаса Мура)" 68 ; этот перевод был, однако, завершен до перевода Жуковского и выполнен независимо от него. Это полный перевод указанной поэмы Мура, сохраняющий также многие прозаические примечания английского поэта, тогда как при переводе Жуковского они большею частью опущены. Хотя при переводе К. П. Б. указано, что он сделан "с английского", в этом можно усомниться, принимая во внимание допущенную здесь кое-где транскрипцию собственных имен, явно следующую за французской орфоэпией: Жак-сон (Jackson), Иннистан (Jinnistan) и др. К французскому подлиннику восходит также напечатанная в "Сыне Отечества" 1821 г. и переведенная из парижского "Revue encyclopedique" статья под заглавием: "Исторический опыт об английской поэзии и о нынешних английских поэтах" 69 , в которой одна страница отдана Муру; автором ее был Филарет Шаль, уделивший внимание также "Лалле Рук" 70 . Отметим, что в переводе К. П. Б. напечатано большое примечание о слове...