• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Т"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 632).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    165ТАВРИЗЕ, ТАВРИЗ, ТАВРИЗА (ТАВРИЗОМ, ТАВРИЗУ)
    26ТАИНСТВЕННЫЙ (ТАИНСТВЕННОЕ, ТАИНСТВЕННЫХ, ТАИНСТВЕННУЮ, ТАИНСТВЕННОГО)
    46ТАЙНА (ТАЙНЫ, ТАЙНУ, ТАЙНЕ, ТАЙН)
    136ТАЙНЫЙ (ТАЙНОГО, ТАЙНОЕ, ТАЙНОМУ, ТАЙНЫХ, ТАЙНЫ)
    84ТАЛАНТ (ТАЛАНТА, ТАЛАНТАМ, ТАЛАНТОМ, ТАЛАНТОВ)
    23ТАЛИЯ (ТАЛИИ, ТАЛИЕЙ, ТАЛИЮ)
    20ТАЛЫЗИН (ТАЛЫЗИНА, ТАЛЫЗИНЫМ, ТАЛЫЗИНУ)
    34ТАНЕЦ (ТАНЦЫ, ТАНЦАМИ, ТАНЦАХ, ТАНЦАМ)
    34ТАНЦЕВАТЬ (ТАНЦЕВАЛ, ТАНЦЕВАЛИ, ТАНЦЕВАЛА, ТАНЦУЮТ)
    18ТАТАРСКИЙ (ТАТАРСКОГО, ТАТАРСКИЕ, ТАТАРСКУЮ, ТАТАРСКОЙ)
    21ТАТАРЫ (ТАТАРАМИ, ТАТАРАМ)
    21ТАТЬЯНА (ТАТЬЯНЕ, ТАТЬЯНОЙ, ТАТЬЯНЫ, ТАТЬЯНУ)
    24ТАЩИТЬ (ТАЩИЛ, ТАЩИЛИ, ТАЩИ, ТАЩИТ)
    23ТВЕРДИТЬ (ТВЕРДИЛ, ТВЕРДИТ, ТВЕРДЯТ, ТВЕРДИЛИ)
    41ТВЕРДЫЙ (ТВЕРДО, ТВЕРДОЙ, ТВЕРДЫ, ТВЕРД, ТВЕРДОЕ)
    26ТВОРЕНИЕ (ТВОРЕНИЯ, ТВОРЕНИЕМ, ТВОРЕНИЙ, ТВОРЕНИЯХ)
    23ТВОРИТЬ (ТВОРИТ, ТВОРИЛ, ТВОРИТЕ, ТВОРЯТ, ТВОРИЛО)
    47ТВОРЧЕСКИЙ (ТВОРЧЕСКОЙ, ТВОРЧЕСКАЯ, ТВОРЧЕСКОГО, ТВОРЧЕСКИХ, ТВОРЧЕСКОЕ)
    56ТВОРЧЕСТВО (ТВОРЧЕСТВА, ТВОРЧЕСТВЕ, ТВОРЧЕСТВОМ, ТВОРЧЕСТВУ)
    227ТЕАТР (ТЕАТРА, ТЕАТРЕ, ТЕАТРОВ, ТЕАТРУ)
    75ТЕАТРАЛЬНЫЙ (ТЕАТРАЛЬНОЙ, ТЕАТРАЛЬНЫХ, ТЕАТРАЛЬНОМ, ТЕАТРАЛЬНОГО)
    69ТЕБРИЗЕ, ТЕБРИЗ, ТЕБРИЗА (ТЕБРИЗОМ, ТЕБРИЗУ)
    176ТЕГЕРАН, ТЕГЕРАНЕ, ТЕГЕРАНА (ТЕГЕРАНУ, ТЕГЕРАНОМ)
    136ТЕКСТ (ТЕКСТУ, ТЕКСТЕ, ТЕКСТЫ, ТЕКСТА)
    21ТЕЛЕГРАФ (ТЕЛЕГРАФЕ, ТЕЛЕГРАФА)
    18ТЕЛЕШОВА (ТЕЛЕШОВОЙ, ТЕЛЕШОВУ)
    84ТЕЛО (ТЕЛА, ТЕЛОМ, ТЕЛУ, ТЕЛАМ)
    41ТЕМА (ТЕМЫ, ТЕМУ, ТЕМЕ, ТЕМОЮ)
    68ТЕМНЫЙ (ТЕМНО, ТЕМНЫЕ, ТЕМНАЯ, ТЕМНЫ)
    20ТЕНИТЬ (ТЕНИ, ТЕНИЛИ)
    63ТЕНЬ (ТЕНИ, ТЕНЯХ, ТЕНЬЮ, ТЕНЕЙ)
    18ТЕОРИЯ (ТЕОРИИ, ТЕОРИЕЮ, ТЕОРИЙ, ТЕОРИЕЙ)
    49ТЕПЛЫЙ (ТЕПЛО, ТЕПЛЕЕ, ТЕПЛЫХ, ТЕПЛОЕ)
    33ТЕРЕКА, ТЕРЕК (ТЕРЕКОМ, ТЕРЕКУ, ТЕРЕКЕ)
    28ТЕРЗАНИЕ (ТЕРЗАНИЙ)
    51ТЕРПЕТЬ (ТЕРПЛЮ, ТЕРПИТ, ТЕРПЕЛ, ТЕРПЕЛИ)
    37ТЕРЯТЬ (ТЕРЯЯ, ТЕРЯЕТ, ТЕРЯЮТ, ТЕРЯЮ)
    48ТЕСНЫЙ (ТЕСНО, ТЕСНОМ, ТЕСНЕЕ, ТЕСНЫХ, ТЕСНЫМИ)
    29ТЕТРАДЬ (ТЕТРАДЯХ, ТЕТРАДИ)
    58ТЕЧЕНИЕ (ТЕЧЕНИЮ, ТЕЧЕНИЯ, ТЕЧЕНИЕМ)
    45ТИП (ТИПЫ, ТИПОВ, ТИПА, ТИПАМ)
    20ТИПИЧЕСКИЙ (ТИПИЧЕСКИЕ, ТИПИЧЕСКОЕ, ТИПИЧЕСКОГО, ТИПИЧЕСКИХ)
    25ТИТУЛ (ТИТУЛА, ТИТУЛОВ, ТИТУЛЕ, ТИТУЛЫ)
    344ТИФЛИС, ТИФЛИСЕ, ТИФЛИСА (ТИФЛИСУ, ТИФЛИСОМ)
    51ТИФЛИССКИЙ (ТИФЛИССКОГО, ТИФЛИССКИХ, ТИФЛИССКИЕ, ТИФЛИССКОЕ)
    140ТИХИЙ (ТИХО, ТИШЕ, ТИХОГО, ТИХАЯ)
    112ТОВАРИЩ (ТОВАРИЩЕЙ, ТОВАРИЩИ, ТОВАРИЩА, ТОВАРИЩАМ)
    38ТОГДАШНИЙ (ТОГДАШНЕМ, ТОГДАШНИМ, ТОГДАШНЕЙ, ТОГДАШНЕМУ, ТОГДАШНИХ)
    18ТОЛКАТЬ (ТОЛКАЛ, ТОЛКАЕТ, ТОЛКАЮТ, ТОЛКАЛИ)
    55ТОЛКИ, ТОЛК (ТОЛКУ, ТОЛКАХ, ТОЛКОМ)
    29ТОЛКОВАТЬ (ТОЛКУЮТ, ТОЛКУЕТ, ТОЛКОВАЛИ, ТОЛКУЕШЬ)
    35ТОЛОЧЬ (ТОЛКИ, ТОЛКУ, ТОЛКЛИ)
    143ТОЛПА (ТОЛПЫ, ТОЛПУ, ТОЛПОЙ, ТОЛПОЮ)
    57ТОЛСТЫЙ (ТОЛСТОГО, ТОЛСТОЙ, ТОЛСТЫЕ, ТОЛСТУЮ)
    21ТОМ (ТОМАХ, ТОМА, ТОМЕ, ТОМОВ)
    29ТОМАС, ТОМАСА, ТОМАСЕ (ТОМАСУ)
    61ТОН (ТОНА, ТОНОМ, ТОНУ, ТОНЕ)
    88ТОНКИЙ (ТОНКИЕ, ТОНКО, ТОНОК, ТОНКИМ)
    25ТОРГОВОЕ (ТОРГОВОЙ, ТОРГОВЫХ, ТОРГОВУЮ, ТОРГОВЫЕ)
    25ТОРЖЕСТВЕННЫЙ (ТОРЖЕСТВЕННО, ТОРЖЕСТВЕННОМУ, ТОРЖЕСТВЕННЫХ, ТОРЖЕСТВЕННОЕ, ТОРЖЕСТВЕННЫМ)
    42ТОРЖЕСТВО (ТОРЖЕСТВЕ, ТОРЖЕСТВА, ТОРЖЕСТВОМ, ТОРЖЕСТВАХ)
    36ТОРОПИТЬ (ТОРОПИТ, ТОРОПИЛО, ТОРОПИ, ТОРОПИШЬ)
    28ТОСКА (ТОСКИ, ТОСКОЙ, ТОСКУ, ТОСКЕ)
    48ТОЧКА (ТОЧКИ, ТОЧКУ, ТОЧЕК, ТОЧКОЙ)
    20ТОЧНОСТЬ (ТОЧНОСТИ, ТОЧНОСТЬЮ)
    161ТОЧНЫЙ (ТОЧНО, ТОЧНЫМ, ТОЧЕН, ТОЧНЕЕ)
    22ТРАВА, ТРАВЫ (ТРАВУ, ТРАВЕ, ТРАВАХ)
    188ТРАГЕДИЯ (ТРАГЕДИИ, ТРАГЕДИЮ, ТРАГЕДИЙ, ТРАГЕДИЕЙ)
    42ТРАГИЧЕСКИЙ (ТРАГИЧЕСКОЙ, ТРАГИЧЕСКОГО, ТРАГИЧЕСКАЯ, ТРАГИЧЕСКИЕ)
    86ТРАКТАТ (ТРАКТАТА, ТРАКТАТОМ, ТРАКТАТЕ, ТРАКТАТУ)
    19ТРАКТИР (ТРАКТИРЕ, ТРАКТИРАХ, ТРАКТИРА, ТРАКТИРОВ)
    57ТРЕБОВАНИЕ (ТРЕБОВАНИЯМ, ТРЕБОВАНИЯ, ТРЕБОВАНИЙ, ТРЕБОВАНИЮ)
    148ТРЕБОВАТЬ (ТРЕБУЕТ, ТРЕБОВАЛО, ТРЕБОВАЛ, ТРЕБОВАЛА)
    20ТРЕВОГА (ТРЕВОГОЙ, ТРЕВОГУ, ТРЕВОГИ, ТРЕВОГ)
    21ТРЕВОЖИТЬ (ТРЕВОЖИТ, ТРЕВОЖИЛИ, ТРЕВОЖЬ, ТРЕВОЖИЛ)
    119ТРЕТИЙ (ТРЕТЬЕГО, ТРЕТЬЕМ, ТРЕТЬЕЙ, ТРЕТЬЕ)
    253ТРИ
    37ТРИДЦАТЬ
    28ТРОЕ
    30ТРОН (ТРОНЕ, ТРОНУ, ТРОНА, ТРОНОМ)
    23ТРУБЕЦКОЙ, ТРУБЕЦКАЯ, ТРУБЕЦКИЕ (ТРУБЕЦКОГО, ТРУБЕЦКИМ)
    27ТРУБКА (ТРУБКУ, ТРУБОК, ТРУБКОЙ, ТРУБКИ, ТРУБКОЮ)
    110ТРУД (ТРУДОМ, ТРУДЫ, ТРУДА, ТРУДОВ)
    104ТРУДНЫЙ (ТРУДНО, ТРУДНЕЕ, ТРУДЕН, ТРУДНАЯ, ТРУДНОЕ)
    42ТРУП (ТРУПОВ, ТРУПОМ, ТРУПАМИ, ТРУПЫ)
    89ТУМАН (ТУМАНОВ, ТУМАНЕ, ТУМАНА, ТУМАНАМ)
    57ТУМАНОВ (ТУМАНОВА)
    22ТУРГЕНЕВ (ТУРГЕНЕВУ, ТУРГЕНЕВЫХ, ТУРГЕНЕВЫМ, ТУРГЕНЕВА)
    51ТУРЕЦКИЙ (ТУРЕЦКОЙ, ТУРЕЦКОГО, ТУРЕЦКИХ, ТУРЕЦКИЕ, ТУРЕЦКАЯ)
    48ТУРОК (ТУРКАМИ, ТУРКИ, ТУРКАМ, ТУРКОМ)
    37ТУРЦИЯ (ТУРЦИЕЙ, ТУРЦИЕЮ, ТУРЦИИ, ТУРЦИЮ)
    19ТУЧА (ТУЧИ, ТУЧУ, ТУЧАМИ, ТУЧЕЙ)
    21ТЩАТЕЛЬНЫЙ (ТЩАТЕЛЬНО, ТЩАТЕЛЬНОГО, ТЩАТЕЛЬНОМУ, ТЩАТЕЛЬНЫМ)
    103ТЫНЯНОВ (ТЫНЯНОВА, ТЫНЯНОВУ, ТЫНЯНОВЫМ, ТЫНЯНОВЕ)
    152ТЫСЯЧА (ТЫСЯЧИ, ТЫСЯЧУ, ТЫСЯЧАМИ, ТЫСЯЧЕ)
    45ТЬМА (ТЬМУ, ТЬМЕ, ТЬМОЮ, ТЬМЫ)
    19ТЮРЬМА (ТЮРЬМУ, ТЮРЬМЫ, ТЮРЬМЕ, ТЮРЬМАХ)
    81ТЯЖЕЛЫЙ (ТЯЖЕЛО, ТЯЖЕЛЫЕ, ТЯЖЕЛЫМИ, ТЯЖЕЛОГО, ТЯЖЕЛЫХ)
    18ТЯЖКИЙ (ТЯЖКО, ТЯЖКИЕ, ТЯЖКИМИ, ТЯЖКОГО, ТЯЖКУЮ)
    36ТЯНУТЬ (ТЯНЕТ, ТЯНУЛ, ТЯНУЛИ, ТЯНУЛО)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ТЕПЛО (ТЕПЛЕ)

    1. Смерть Вазир-Мухтара (глава 7)
    Входимость: 2. Размер: 62кб.
    Часть текста: у английской миссии, как сени. Жеребцы храпели, наезжая на оборванцев. Барабаны били. 2 Снизу слышался смех - это Нина, леди Макдональд и юный Борджис из английской миссии играли в новую, только что привезенную игру. Круглый, полный стук шаров, потом шорох платьев и смех. Кабинет был убран хорошо и спокойно, без маменькиных штучек, не голые палаты Паскевича. Он был с кожаною мебелью, глубокими английскими креслами, в которых можно курить, но нельзя отчаиваться. Путь был дальний, месячный. Путь и лихорадка. И лицо Нины. Камни, версты, халаты были позади. Камень у Амамлы, могила Монтрезора, русского майора, который был послан Цициановым за провиантом, подвергся нападению и, видя, что все заряды вышли у него, бросился на орудие, крепко его обнял и так был изрублен, и - стал Монтрезоровым камнем. [277] Халаты, сотни халатов ханских у Эривани - всех этих Мамед-ханов, Амед-ханов, Паша-ханов, Джафар-ханов, которых с этого времени Нина зовет вообще: чапарханы. И речь эриванского плац-адъютанта: "Эриванское ханье честь имеет... " И цветные мантии, армянские золотые хоругви у моста через Зангу, встречавшие его, как будто он был королем Болдуином и шел на Иерусалим. И обеды из тридцати блюд, и депутации от курдов в пестрых чалмах, в шароварах-юбках, с древними щитами, похожими на дамские соломенные шляпы, с копьями, на которых волосатые султаны трепались, как головы врагов. Все отступились. Он был один в кабинете, и курил, и улыбался, когда внизу выделялся Нинин голос. Он ждал своего гаремного часа и отдыхал, курил. Он очень постарел за болезнь. Новое государство затерялось в папках Нессельрода, квитанциях Финика. После разговора с Бурцевым он более не думал о нем. Песня. Песня в нем гуляла, болела, назревала, бродила и рассыпалась. Это не о новом государстве он думал, не из-за него старался, а из-за старой русской песни он бился, которая сменит нежные романсы Сашки и альманашников. Теперь, когда он постарел и...
    2. Смерть Вазир-Мухтара (глава 8)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: от других ханских дочек, но все же у него была в доме некоторая свобода, в противность персиянским обычаям. Обед, например, был общий, и, если к Самсону приходили его подчиненные, дочки не вскакивали и не удалялись тотчас же в андерун, а только закрывали лицо чадрами. Есть было неудобно, а чадры скоро сползали с лиц. Его никто не осуждал, он был на особом положении. Прапорщик Скрыплев скучал без женщин. Самсон часто [306] звал его к обеду, и так случилось, что прапорщик, раз оставшись с ним наедине, вдруг заикнулся, вдохнул воздух и потом уже сразу, с военной храбростью сказал: - Ваше превосходительство, разрешите у вас попросить руки любезнейшей Зейнабы. Самсон усмехнулся, потом тронул пальцами бороду и оглядел прапорщика. Прапорщик, несмотря на загар, был белобрысый, и Самсон согласился. - Только я тебе скажу так: здесь баб много, здешний обычай срамной. Тут тебе и агда, тут тебе и сига. "Агда" - было звание постоянной жены, "сига" - временной жены, по контракту "отдававшей страсть свою на служение такого-то за сумму такую-то на срок такой-то". Контракт по-персиянски - сига, и законтрактованных жен звали поэтому сига. - Я, конечно, сам, - сказал Самсон, - здешнего закону, но я для дочки своей ни на агдов, ни на сигов не согласен. Оказалось: прапорщику не нужно было ни агдов, ни сигов. Это было ему непривычно. - Теперь дело такое. Не хочу, чтоб дочка моя жила нужно. Я приданое ей справлю. Прапорщик встрепенулся и пробормотал: - Верьте, Самсон Яковлевич, что я вовсе и в мыслях не... - Ладно, - махнул рукой Самсон и вдруг согнулся, подумал несколько. Невесело он поглядел на прапорщика и даже слишком откровенно. Потом, так подумав, пожевав крепкими губами, он усмехнулся: - А как у тебя достаточной квартеры нет, так я дом свой надвое разгорожу - живите в другой половине. Вот и ладно. И хорошо. Самсону не хотелось, видимо, отпускать от себя черноокую модницу. - Я тесть...
    3. Грибоедов. Путевые заметки. Моздок — Тифлис. (13—22 октября 1818).
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: склоне горы. Против ворот бивуаки, дым, греются. Поднимаемся в гору более и более, путь скользкий, грязный, излучистый, с крутизны на крутизну, час от часу теснее от густеющих кустов, которые наконец преобращаются в дубраву. Смешение времен года; тепло, и я открываюсь; затем стужа, на верхних, замерзших листьях иней, смешение зелени. Пускаю лошадь наудачу в сторону; приятное одиночество; лошадь ушла, возвращается к верховым. Едем гусем, все круче, зов товарища, скачу, прискакиваю, картина. Гальт. На ближнем холме расположим приют. Отъезд далее. Мы вперед едем. Орлы и ястреба, потомки Прометеевых терзателей 2) . Приезжаем к Кумбалеевке; редут. Вечером иллюминация. (15 октября.) 3-й переход Пускаемся вперед с десятью казаками. Пасмурно, разные виды на горах. Снег, как полотно, навешен в складки, золотистые холмы по временам. Шум от Терека, от низвержений в горах. Едем по берегу, он течет между диких и зеленых круглых камушков; тьма обломков, которые за собой влечет из гор. Дубняк. Судбище птиц: как отца и мать не почтет — сослать. Владикавказ 3) на плоском месте; красота долины. Контраст зеленых огород с седыми верхами гор. Ворота, надпись; оно тут не глупо. Фазаны, вепри, серны (различные названия), да негде их поесть в Владикавказе. (16 октября.) 4-й переход Аул на...
    4. Смерть Вазир-Мухтара (глава 12)
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: голая и не сохранилось хоть лоскута золотой одежды на ней. Треуголку напялил на себя подмастерье челонгера, она была слишком велика и опускалась до ушей. Сам же Вазир-Мухтар, в тройке с белокурым его слугою и каким-то еще кяфиром, привязанный к стае дохлых кошек и собак, мел улицы Тегерана. Их тащили, сменяясь, на палке четыре худых, как щепки, персиянина. У белокурого была обрублена одна нога, но голова была совершенно целая. Вазир-Мухтар существовал. В городе Тебризе сидела Нина и ждала письма. Матушка Настасья Федоровна перешла из будуара в гостиную и там говорила гостье, что Александр не в нее пошел: с глаз долой, из сердца вон, забывчив. Фаддей Булгарин, склоняясь над корректурою "Пчелы", правил: "... благополучно прибыв в город Тегеран, имел торжественную аудиенцию у его величества. Первый секретарь г. Мальцов и второй секретарь г. Аделунг в равной мере удостоились... " [383] 2 Мальцов стоял посередине комнаты и старался не смотреть на свои широкие штаны. Комната, хоть и в шахском дворце, была довольно бедная; малая, но чистая. Зилли-султан, толстый, бронзовый, разводил руками и, не глядя в глаза, низко склонялся перед сарбазским мундиром. Горесть его была большая, и он был действительно растерян. - Mon dieu (1), - говорил он и подносил руку ко лбу, - mon dieu, я, как узнал, бросился усмирять, но меня изругали, стреляли в меня, - и шепотом, сделав страшные глаза: - я боялся за его величество - дворец был в опасности, - я потерял голову, я бросился защищать дворец его величества. Это бунт, ваше превосходительство... Аллах! Мальцов вовсе и не был превосходительством. - Ваше высочество, я понимаю вас, - сказал Мальцов, - эти народные волнения... Будьте уверены, ваше высочество, что я ценю... Единственная просьба к вашему высочеству - отпустить меня немедля в Россию, чтобы я мог засвидетельствовать... Печальное недоразумение......
    5. Горе от ума
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: Степанович Молчалин , секретарь Фамусова, живущий у него в доме. Александр Андреевич Чацкий . Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич . Наталья Дмитриевна , молодая дама, Платон Михаилович , муж ее, - Горичи . Князь Тугоуховский и Княгиня , жена его, с шестью дочерями . Графиня бабушка , Графиня внучка , - Хрюмины . Антон Антонович Загорецкий. Старуха Хлестова , свояченица Фамусова. Г.N. Г.D. Репетилов. Петрушка и несколько говорящих слуг. Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Официанты Фамусова. Действие в Москве в доме Фамусова * ДЕЙСТВИЕ I * ЯВЛЕНИЕ 1 Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел. (Утро, чуть день брежжится) Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается) Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать - отказ, "Ждем друга". - Нужен глаз да глаз, Не спи, покудова не скатишься со стула. Теперь вот только что вздремнула, Уж день!.. сказать им... (Стучится к Софии.) Господа, Эй! Софья Павловна, беда. Зашла беседа ваша за ночь; Вы глухи? - Алексей Степаныч! Сударыня!..- И страх их не берет! (Отходит от дверей.) Ну, гость неприглашенный, Быть может, батюшка войдет! Прошу служить у барышни влюбленной! (Опять к дверям) Да расходитесь. Утро. - Что-с? (Голос Софии) Который час? Лизанька Все в доме поднялось. София (из своей комнаты) Который час? Лизанька Седьмой, осьмой, девятый. София (оттуда же) Неправда. Лизанька (прочь от дверей) Ах! амур * проклятый! И слышат, не хотят понять, Ну что бы ставни им отнять? Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. (Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.) ЯВЛЕНИЕ 2 Лиза и Фамусов . Лиза Ах! барин! Фамусов Барин, да. (Останавливает часовую музыку) Ведь...