Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Т"
Показаны лучшие 100 слов (из 632).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Кол-во | Слово (варианты) |
165 | ТАВРИЗЕ, ТАВРИЗ, ТАВРИЗА (ТАВРИЗОМ, ТАВРИЗУ) |
26 | ТАИНСТВЕННЫЙ (ТАИНСТВЕННОЕ, ТАИНСТВЕННЫХ, ТАИНСТВЕННУЮ, ТАИНСТВЕННОГО) |
46 | ТАЙНА (ТАЙНЫ, ТАЙНУ, ТАЙНЕ, ТАЙН) |
136 | ТАЙНЫЙ (ТАЙНОГО, ТАЙНОЕ, ТАЙНОМУ, ТАЙНЫХ, ТАЙНЫ) |
84 | ТАЛАНТ (ТАЛАНТА, ТАЛАНТАМ, ТАЛАНТОМ, ТАЛАНТОВ) |
23 | ТАЛИЯ (ТАЛИИ, ТАЛИЕЙ, ТАЛИЮ) |
20 | ТАЛЫЗИН (ТАЛЫЗИНА, ТАЛЫЗИНЫМ, ТАЛЫЗИНУ) |
34 | ТАНЕЦ (ТАНЦЫ, ТАНЦАМИ, ТАНЦАХ, ТАНЦАМ) |
34 | ТАНЦЕВАТЬ (ТАНЦЕВАЛ, ТАНЦЕВАЛИ, ТАНЦЕВАЛА, ТАНЦУЮТ) |
18 | ТАТАРСКИЙ (ТАТАРСКОГО, ТАТАРСКИЕ, ТАТАРСКУЮ, ТАТАРСКОЙ) |
21 | ТАТАРЫ (ТАТАРАМИ, ТАТАРАМ) |
21 | ТАТЬЯНА (ТАТЬЯНЕ, ТАТЬЯНОЙ, ТАТЬЯНЫ, ТАТЬЯНУ) |
24 | ТАЩИТЬ (ТАЩИЛ, ТАЩИЛИ, ТАЩИ, ТАЩИТ) |
23 | ТВЕРДИТЬ (ТВЕРДИЛ, ТВЕРДИТ, ТВЕРДЯТ, ТВЕРДИЛИ) |
41 | ТВЕРДЫЙ (ТВЕРДО, ТВЕРДОЙ, ТВЕРДЫ, ТВЕРД, ТВЕРДОЕ) |
26 | ТВОРЕНИЕ (ТВОРЕНИЯ, ТВОРЕНИЕМ, ТВОРЕНИЙ, ТВОРЕНИЯХ) |
23 | ТВОРИТЬ (ТВОРИТ, ТВОРИЛ, ТВОРИТЕ, ТВОРЯТ, ТВОРИЛО) |
47 | ТВОРЧЕСКИЙ (ТВОРЧЕСКОЙ, ТВОРЧЕСКАЯ, ТВОРЧЕСКОГО, ТВОРЧЕСКИХ, ТВОРЧЕСКОЕ) |
56 | ТВОРЧЕСТВО (ТВОРЧЕСТВА, ТВОРЧЕСТВЕ, ТВОРЧЕСТВОМ, ТВОРЧЕСТВУ) |
227 | ТЕАТР (ТЕАТРА, ТЕАТРЕ, ТЕАТРОВ, ТЕАТРУ) |
75 | ТЕАТРАЛЬНЫЙ (ТЕАТРАЛЬНОЙ, ТЕАТРАЛЬНЫХ, ТЕАТРАЛЬНОМ, ТЕАТРАЛЬНОГО) |
69 | ТЕБРИЗЕ, ТЕБРИЗ, ТЕБРИЗА (ТЕБРИЗОМ, ТЕБРИЗУ) |
176 | ТЕГЕРАН, ТЕГЕРАНЕ, ТЕГЕРАНА (ТЕГЕРАНУ, ТЕГЕРАНОМ) |
136 | ТЕКСТ (ТЕКСТУ, ТЕКСТЕ, ТЕКСТЫ, ТЕКСТА) |
21 | ТЕЛЕГРАФ (ТЕЛЕГРАФЕ, ТЕЛЕГРАФА) |
18 | ТЕЛЕШОВА (ТЕЛЕШОВОЙ, ТЕЛЕШОВУ) |
84 | ТЕЛО (ТЕЛА, ТЕЛОМ, ТЕЛУ, ТЕЛАМ) |
41 | ТЕМА (ТЕМЫ, ТЕМУ, ТЕМЕ, ТЕМОЮ) |
68 | ТЕМНЫЙ (ТЕМНО, ТЕМНЫЕ, ТЕМНАЯ, ТЕМНЫ) |
20 | ТЕНИТЬ (ТЕНИ, ТЕНИЛИ) |
63 | ТЕНЬ (ТЕНИ, ТЕНЯХ, ТЕНЬЮ, ТЕНЕЙ) |
18 | ТЕОРИЯ (ТЕОРИИ, ТЕОРИЕЮ, ТЕОРИЙ, ТЕОРИЕЙ) |
49 | ТЕПЛЫЙ (ТЕПЛО, ТЕПЛЕЕ, ТЕПЛЫХ, ТЕПЛОЕ) |
33 | ТЕРЕКА, ТЕРЕК (ТЕРЕКОМ, ТЕРЕКУ, ТЕРЕКЕ) |
28 | ТЕРЗАНИЕ (ТЕРЗАНИЙ) |
51 | ТЕРПЕТЬ (ТЕРПЛЮ, ТЕРПИТ, ТЕРПЕЛ, ТЕРПЕЛИ) |
37 | ТЕРЯТЬ (ТЕРЯЯ, ТЕРЯЕТ, ТЕРЯЮТ, ТЕРЯЮ) |
48 | ТЕСНЫЙ (ТЕСНО, ТЕСНОМ, ТЕСНЕЕ, ТЕСНЫХ, ТЕСНЫМИ) |
29 | ТЕТРАДЬ (ТЕТРАДЯХ, ТЕТРАДИ) |
58 | ТЕЧЕНИЕ (ТЕЧЕНИЮ, ТЕЧЕНИЯ, ТЕЧЕНИЕМ) |
45 | ТИП (ТИПЫ, ТИПОВ, ТИПА, ТИПАМ) |
20 | ТИПИЧЕСКИЙ (ТИПИЧЕСКИЕ, ТИПИЧЕСКОЕ, ТИПИЧЕСКОГО, ТИПИЧЕСКИХ) |
25 | ТИТУЛ (ТИТУЛА, ТИТУЛОВ, ТИТУЛЕ, ТИТУЛЫ) |
344 | ТИФЛИС, ТИФЛИСЕ, ТИФЛИСА (ТИФЛИСУ, ТИФЛИСОМ) |
51 | ТИФЛИССКИЙ (ТИФЛИССКОГО, ТИФЛИССКИХ, ТИФЛИССКИЕ, ТИФЛИССКОЕ) |
140 | ТИХИЙ (ТИХО, ТИШЕ, ТИХОГО, ТИХАЯ) |
112 | ТОВАРИЩ (ТОВАРИЩЕЙ, ТОВАРИЩИ, ТОВАРИЩА, ТОВАРИЩАМ) |
38 | ТОГДАШНИЙ (ТОГДАШНЕМ, ТОГДАШНИМ, ТОГДАШНЕЙ, ТОГДАШНЕМУ, ТОГДАШНИХ) |
18 | ТОЛКАТЬ (ТОЛКАЛ, ТОЛКАЕТ, ТОЛКАЮТ, ТОЛКАЛИ) |
55 | ТОЛКИ, ТОЛК (ТОЛКУ, ТОЛКАХ, ТОЛКОМ) |
29 | ТОЛКОВАТЬ (ТОЛКУЮТ, ТОЛКУЕТ, ТОЛКОВАЛИ, ТОЛКУЕШЬ) |
35 | ТОЛОЧЬ (ТОЛКИ, ТОЛКУ, ТОЛКЛИ) |
143 | ТОЛПА (ТОЛПЫ, ТОЛПУ, ТОЛПОЙ, ТОЛПОЮ) |
57 | ТОЛСТЫЙ (ТОЛСТОГО, ТОЛСТОЙ, ТОЛСТЫЕ, ТОЛСТУЮ) |
21 | ТОМ (ТОМАХ, ТОМА, ТОМЕ, ТОМОВ) |
29 | ТОМАС, ТОМАСА, ТОМАСЕ (ТОМАСУ) |
61 | ТОН (ТОНА, ТОНОМ, ТОНУ, ТОНЕ) |
88 | ТОНКИЙ (ТОНКИЕ, ТОНКО, ТОНОК, ТОНКИМ) |
25 | ТОРГОВОЕ (ТОРГОВОЙ, ТОРГОВЫХ, ТОРГОВУЮ, ТОРГОВЫЕ) |
25 | ТОРЖЕСТВЕННЫЙ (ТОРЖЕСТВЕННО, ТОРЖЕСТВЕННОМУ, ТОРЖЕСТВЕННЫХ, ТОРЖЕСТВЕННОЕ, ТОРЖЕСТВЕННЫМ) |
42 | ТОРЖЕСТВО (ТОРЖЕСТВЕ, ТОРЖЕСТВА, ТОРЖЕСТВОМ, ТОРЖЕСТВАХ) |
36 | ТОРОПИТЬ (ТОРОПИТ, ТОРОПИЛО, ТОРОПИ, ТОРОПИШЬ) |
28 | ТОСКА (ТОСКИ, ТОСКОЙ, ТОСКУ, ТОСКЕ) |
48 | ТОЧКА (ТОЧКИ, ТОЧКУ, ТОЧЕК, ТОЧКОЙ) |
20 | ТОЧНОСТЬ (ТОЧНОСТИ, ТОЧНОСТЬЮ) |
161 | ТОЧНЫЙ (ТОЧНО, ТОЧНЫМ, ТОЧЕН, ТОЧНЕЕ) |
22 | ТРАВА, ТРАВЫ (ТРАВУ, ТРАВЕ, ТРАВАХ) |
188 | ТРАГЕДИЯ (ТРАГЕДИИ, ТРАГЕДИЮ, ТРАГЕДИЙ, ТРАГЕДИЕЙ) |
42 | ТРАГИЧЕСКИЙ (ТРАГИЧЕСКОЙ, ТРАГИЧЕСКОГО, ТРАГИЧЕСКАЯ, ТРАГИЧЕСКИЕ) |
86 | ТРАКТАТ (ТРАКТАТА, ТРАКТАТОМ, ТРАКТАТЕ, ТРАКТАТУ) |
19 | ТРАКТИР (ТРАКТИРЕ, ТРАКТИРАХ, ТРАКТИРА, ТРАКТИРОВ) |
57 | ТРЕБОВАНИЕ (ТРЕБОВАНИЯМ, ТРЕБОВАНИЯ, ТРЕБОВАНИЙ, ТРЕБОВАНИЮ) |
148 | ТРЕБОВАТЬ (ТРЕБУЕТ, ТРЕБОВАЛО, ТРЕБОВАЛ, ТРЕБОВАЛА) |
20 | ТРЕВОГА (ТРЕВОГОЙ, ТРЕВОГУ, ТРЕВОГИ, ТРЕВОГ) |
21 | ТРЕВОЖИТЬ (ТРЕВОЖИТ, ТРЕВОЖИЛИ, ТРЕВОЖЬ, ТРЕВОЖИЛ) |
119 | ТРЕТИЙ (ТРЕТЬЕГО, ТРЕТЬЕМ, ТРЕТЬЕЙ, ТРЕТЬЕ) |
253 | ТРИ |
37 | ТРИДЦАТЬ |
28 | ТРОЕ |
30 | ТРОН (ТРОНЕ, ТРОНУ, ТРОНА, ТРОНОМ) |
23 | ТРУБЕЦКОЙ, ТРУБЕЦКАЯ, ТРУБЕЦКИЕ (ТРУБЕЦКОГО, ТРУБЕЦКИМ) |
27 | ТРУБКА (ТРУБКУ, ТРУБОК, ТРУБКОЙ, ТРУБКИ, ТРУБКОЮ) |
110 | ТРУД (ТРУДОМ, ТРУДЫ, ТРУДА, ТРУДОВ) |
104 | ТРУДНЫЙ (ТРУДНО, ТРУДНЕЕ, ТРУДЕН, ТРУДНАЯ, ТРУДНОЕ) |
42 | ТРУП (ТРУПОВ, ТРУПОМ, ТРУПАМИ, ТРУПЫ) |
89 | ТУМАН (ТУМАНОВ, ТУМАНЕ, ТУМАНА, ТУМАНАМ) |
57 | ТУМАНОВ (ТУМАНОВА) |
22 | ТУРГЕНЕВ (ТУРГЕНЕВУ, ТУРГЕНЕВЫХ, ТУРГЕНЕВЫМ, ТУРГЕНЕВА) |
51 | ТУРЕЦКИЙ (ТУРЕЦКОЙ, ТУРЕЦКОГО, ТУРЕЦКИХ, ТУРЕЦКИЕ, ТУРЕЦКАЯ) |
48 | ТУРОК (ТУРКАМИ, ТУРКИ, ТУРКАМ, ТУРКОМ) |
37 | ТУРЦИЯ (ТУРЦИЕЙ, ТУРЦИЕЮ, ТУРЦИИ, ТУРЦИЮ) |
19 | ТУЧА (ТУЧИ, ТУЧУ, ТУЧАМИ, ТУЧЕЙ) |
21 | ТЩАТЕЛЬНЫЙ (ТЩАТЕЛЬНО, ТЩАТЕЛЬНОГО, ТЩАТЕЛЬНОМУ, ТЩАТЕЛЬНЫМ) |
103 | ТЫНЯНОВ (ТЫНЯНОВА, ТЫНЯНОВУ, ТЫНЯНОВЫМ, ТЫНЯНОВЕ) |
152 | ТЫСЯЧА (ТЫСЯЧИ, ТЫСЯЧУ, ТЫСЯЧАМИ, ТЫСЯЧЕ) |
45 | ТЬМА (ТЬМУ, ТЬМЕ, ТЬМОЮ, ТЬМЫ) |
19 | ТЮРЬМА (ТЮРЬМУ, ТЮРЬМЫ, ТЮРЬМЕ, ТЮРЬМАХ) |
81 | ТЯЖЕЛЫЙ (ТЯЖЕЛО, ТЯЖЕЛЫЕ, ТЯЖЕЛЫМИ, ТЯЖЕЛОГО, ТЯЖЕЛЫХ) |
18 | ТЯЖКИЙ (ТЯЖКО, ТЯЖКИЕ, ТЯЖКИМИ, ТЯЖКОГО, ТЯЖКУЮ) |
36 | ТЯНУТЬ (ТЯНЕТ, ТЯНУЛ, ТЯНУЛИ, ТЯНУЛО) |
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Часть текста: у английской миссии, как сени. Жеребцы храпели, наезжая на оборванцев. Барабаны били. 2 Снизу слышался смех - это Нина, леди Макдональд и юный Борджис из английской миссии играли в новую, только что привезенную игру. Круглый, полный стук шаров, потом шорох платьев и смех. Кабинет был убран хорошо и спокойно, без маменькиных штучек, не голые палаты Паскевича. Он был с кожаною мебелью, глубокими английскими креслами, в которых можно курить, но нельзя отчаиваться. Путь был дальний, месячный. Путь и лихорадка. И лицо Нины. Камни, версты, халаты были позади. Камень у Амамлы, могила Монтрезора, русского майора, который был послан Цициановым за провиантом, подвергся нападению и, видя, что все заряды вышли у него, бросился на орудие, крепко его обнял и так был изрублен, и - стал Монтрезоровым камнем. [277] Халаты, сотни халатов ханских у Эривани - всех этих Мамед-ханов, Амед-ханов, Паша-ханов, Джафар-ханов, которых с этого времени Нина зовет вообще: чапарханы. И речь эриванского плац-адъютанта: "Эриванское ханье честь имеет... " И цветные мантии, армянские золотые хоругви у моста через Зангу, встречавшие его, как будто он был королем Болдуином и шел на Иерусалим. И обеды из тридцати блюд, и депутации от курдов в пестрых чалмах, в шароварах-юбках, с древними щитами, похожими на дамские соломенные шляпы, с копьями, на которых волосатые султаны трепались, как головы врагов. Все отступились. Он был один в кабинете, и курил, и улыбался, когда внизу выделялся Нинин голос. Он ждал своего гаремного часа и отдыхал, курил. Он очень постарел за болезнь. Новое государство затерялось в папках Нессельрода, квитанциях Финика. После разговора с Бурцевым он более не думал о нем. Песня. Песня в нем гуляла, болела, назревала, бродила и рассыпалась. Это не о новом государстве он думал, не из-за него старался, а из-за старой русской песни он бился, которая сменит нежные романсы Сашки и альманашников. Теперь, когда он постарел и...
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: от других ханских дочек, но все же у него была в доме некоторая свобода, в противность персиянским обычаям. Обед, например, был общий, и, если к Самсону приходили его подчиненные, дочки не вскакивали и не удалялись тотчас же в андерун, а только закрывали лицо чадрами. Есть было неудобно, а чадры скоро сползали с лиц. Его никто не осуждал, он был на особом положении. Прапорщик Скрыплев скучал без женщин. Самсон часто [306] звал его к обеду, и так случилось, что прапорщик, раз оставшись с ним наедине, вдруг заикнулся, вдохнул воздух и потом уже сразу, с военной храбростью сказал: - Ваше превосходительство, разрешите у вас попросить руки любезнейшей Зейнабы. Самсон усмехнулся, потом тронул пальцами бороду и оглядел прапорщика. Прапорщик, несмотря на загар, был белобрысый, и Самсон согласился. - Только я тебе скажу так: здесь баб много, здешний обычай срамной. Тут тебе и агда, тут тебе и сига. "Агда" - было звание постоянной жены, "сига" - временной жены, по контракту "отдававшей страсть свою на служение такого-то за сумму такую-то на срок такой-то". Контракт по-персиянски - сига, и законтрактованных жен звали поэтому сига. - Я, конечно, сам, - сказал Самсон, - здешнего закону, но я для дочки своей ни на агдов, ни на сигов не согласен. Оказалось: прапорщику не нужно было ни агдов, ни сигов. Это было ему непривычно. - Теперь дело такое. Не хочу, чтоб дочка моя жила нужно. Я приданое ей справлю. Прапорщик встрепенулся и пробормотал: - Верьте, Самсон Яковлевич, что я вовсе и в мыслях не... - Ладно, - махнул рукой Самсон и вдруг согнулся, подумал несколько. Невесело он поглядел на прапорщика и даже слишком откровенно. Потом, так подумав, пожевав крепкими губами, он усмехнулся: - А как у тебя достаточной квартеры нет, так я дом свой надвое разгорожу - живите в другой половине. Вот и ладно. И хорошо. Самсону не хотелось, видимо, отпускать от себя черноокую модницу. - Я тесть...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: склоне горы. Против ворот бивуаки, дым, греются. Поднимаемся в гору более и более, путь скользкий, грязный, излучистый, с крутизны на крутизну, час от часу теснее от густеющих кустов, которые наконец преобращаются в дубраву. Смешение времен года; тепло, и я открываюсь; затем стужа, на верхних, замерзших листьях иней, смешение зелени. Пускаю лошадь наудачу в сторону; приятное одиночество; лошадь ушла, возвращается к верховым. Едем гусем, все круче, зов товарища, скачу, прискакиваю, картина. Гальт. На ближнем холме расположим приют. Отъезд далее. Мы вперед едем. Орлы и ястреба, потомки Прометеевых терзателей 2) . Приезжаем к Кумбалеевке; редут. Вечером иллюминация. (15 октября.) 3-й переход Пускаемся вперед с десятью казаками. Пасмурно, разные виды на горах. Снег, как полотно, навешен в складки, золотистые холмы по временам. Шум от Терека, от низвержений в горах. Едем по берегу, он течет между диких и зеленых круглых камушков; тьма обломков, которые за собой влечет из гор. Дубняк. Судбище птиц: как отца и мать не почтет — сослать. Владикавказ 3) на плоском месте; красота долины. Контраст зеленых огород с седыми верхами гор. Ворота, надпись; оно тут не глупо. Фазаны, вепри, серны (различные названия), да негде их поесть в Владикавказе. (16 октября.) 4-й переход Аул на...
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: голая и не сохранилось хоть лоскута золотой одежды на ней. Треуголку напялил на себя подмастерье челонгера, она была слишком велика и опускалась до ушей. Сам же Вазир-Мухтар, в тройке с белокурым его слугою и каким-то еще кяфиром, привязанный к стае дохлых кошек и собак, мел улицы Тегерана. Их тащили, сменяясь, на палке четыре худых, как щепки, персиянина. У белокурого была обрублена одна нога, но голова была совершенно целая. Вазир-Мухтар существовал. В городе Тебризе сидела Нина и ждала письма. Матушка Настасья Федоровна перешла из будуара в гостиную и там говорила гостье, что Александр не в нее пошел: с глаз долой, из сердца вон, забывчив. Фаддей Булгарин, склоняясь над корректурою "Пчелы", правил: "... благополучно прибыв в город Тегеран, имел торжественную аудиенцию у его величества. Первый секретарь г. Мальцов и второй секретарь г. Аделунг в равной мере удостоились... " [383] 2 Мальцов стоял посередине комнаты и старался не смотреть на свои широкие штаны. Комната, хоть и в шахском дворце, была довольно бедная; малая, но чистая. Зилли-султан, толстый, бронзовый, разводил руками и, не глядя в глаза, низко склонялся перед сарбазским мундиром. Горесть его была большая, и он был действительно растерян. - Mon dieu (1), - говорил он и подносил руку ко лбу, - mon dieu, я, как узнал, бросился усмирять, но меня изругали, стреляли в меня, - и шепотом, сделав страшные глаза: - я боялся за его величество - дворец был в опасности, - я потерял голову, я бросился защищать дворец его величества. Это бунт, ваше превосходительство... Аллах! Мальцов вовсе и не был превосходительством. - Ваше высочество, я понимаю вас, - сказал Мальцов, - эти народные волнения... Будьте уверены, ваше высочество, что я ценю... Единственная просьба к вашему высочеству - отпустить меня немедля в Россию, чтобы я мог засвидетельствовать... Печальное недоразумение......
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: Степанович Молчалин , секретарь Фамусова, живущий у него в доме. Александр Андреевич Чацкий . Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич . Наталья Дмитриевна , молодая дама, Платон Михаилович , муж ее, - Горичи . Князь Тугоуховский и Княгиня , жена его, с шестью дочерями . Графиня бабушка , Графиня внучка , - Хрюмины . Антон Антонович Загорецкий. Старуха Хлестова , свояченица Фамусова. Г.N. Г.D. Репетилов. Петрушка и несколько говорящих слуг. Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Официанты Фамусова. Действие в Москве в доме Фамусова * ДЕЙСТВИЕ I * ЯВЛЕНИЕ 1 Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел. (Утро, чуть день брежжится) Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается) Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать - отказ, "Ждем друга". - Нужен глаз да глаз, Не спи, покудова не скатишься со стула. Теперь вот только что вздремнула, Уж день!.. сказать им... (Стучится к Софии.) Господа, Эй! Софья Павловна, беда. Зашла беседа ваша за ночь; Вы глухи? - Алексей Степаныч! Сударыня!..- И страх их не берет! (Отходит от дверей.) Ну, гость неприглашенный, Быть может, батюшка войдет! Прошу служить у барышни влюбленной! (Опять к дверям) Да расходитесь. Утро. - Что-с? (Голос Софии) Который час? Лизанька Все в доме поднялось. София (из своей комнаты) Который час? Лизанька Седьмой, осьмой, девятый. София (оттуда же) Неправда. Лизанька (прочь от дверей) Ах! амур * проклятый! И слышат, не хотят понять, Ну что бы ставни им отнять? Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. (Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.) ЯВЛЕНИЕ 2 Лиза и Фамусов . Лиза Ах! барин! Фамусов Барин, да. (Останавливает часовую музыку) Ведь...