• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Cлово "ПУШКИН"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Варианты слова: ПУШКИНА, ПУШКИНЫМ, ПУШКИНУ, ПУШКИНЕ

    1. Комментарии к воспоминаниям
    Входимость: 56. Размер: 209кб.
    2. Смерть Вазир-Мухтара (глава 2)
    Входимость: 53. Размер: 219кб.
    3. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века
    Входимость: 33. Размер: 84кб.
    4. Ю.Н. Тынянов: Сюжет "Горя от ума"
    Входимость: 28. Размер: 91кб.
    5. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания)
    Входимость: 27. Размер: 45кб.
    6. Иван Александрович Гончаров. Мильон терзаний
    Входимость: 15. Размер: 69кб.
    7. Вл. Орлов. Грибоедов
    Входимость: 11. Размер: 53кб.
    8. В. К. Кюхельбекер. Из "Дневника"
    Входимость: 11. Размер: 12кб.
    9. Смерть Вазир-Мухтара (примечания)
    Входимость: 10. Размер: 48кб.
    10. М. Назаренко. Тынянов о Грибоедове: наука и литература
    Входимость: 10. Размер: 17кб.
    11. С. А. Фомичев. Личность Грибоедова
    Входимость: 9. Размер: 39кб.
    12. Письма из Петербурга. 1828 г.
    Входимость: 8. Размер: 7кб.
    13. А.А. Григорьев: По поводу нового издания старой вещи
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    14. Именной указатель к воспоминаниям
    Входимость: 6. Размер: 54кб.
    15. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 2)
    Входимость: 6. Размер: 30кб.
    16. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 5)
    Входимость: 6. Размер: 34кб.
    17. Пушкин о "Горе от ума" (письмо А. А. Бестужеву и из "Путешествия в Арзрум")
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    18. Студент (примечания)
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    19. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 7)
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    20. Смерть Вазир-Мухтара (глава 5)
    Входимость: 4. Размер: 110кб.
    21. Смерть Вазир-Мухтара (глава 13)
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    22. Ф. В. Булгарин. Воспоминания о незабвенном Александре Сергеевиче Грибоедове
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    23. Д. И. Завалишин. Воспоминания о Грибоедове
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    24. П. А. Вяземский. Дела иль пустяки давно минувших лет
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    25. * * * ("По духу времени и вкусу")
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    26. Алексей Веселовский. Александр Сергеевич Грибоедов
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    27. Смерть Вазир-Мухтара (глава 7)
    Входимость: 3. Размер: 62кб.
    28. В.Г. Белинский: "Горе от ума".
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    29. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 6)
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    30. Смерть Вазир-Мухтара (глава 12)
    Входимость: 3. Размер: 64кб.
    31. Смерть Вазир-Мухтара (глава 4)
    Входимость: 2. Размер: 104кб.
    32. К. А. Полевой. Из статьи "О жизни и сочинениях А. С. Грибоедова"
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    33. А. С. Пушкин. Из "Путешествия в Арзрум во время похода 1829 года"
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    34. * * * ("Как распложаются журнальные побранки!")
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    35. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 2)
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    36. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 3)
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    37. Телешовой
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    38. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 4)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    39. К.А. Полевой: "Горе от ума"
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    40. Смерть Вазир-Мухтара
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    41. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 4)
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    42. Эпиграмма
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    43. Д. Ф. Харламова. Еще несколько слов о Грибоедове
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    44. Д. А. Смирнов. Рассказы об А. С. Грибоедове, записанные со слов его друзей
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    45. Критика
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    46. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 3)
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    47. Биография, воспоминания
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    48. Лубочный театр
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Комментарии к воспоминаниям
    Входимость: 56. Размер: 209кб.
    Часть текста: КОММЕНТАРИИ СЛИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ АКАК - Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Издание Архива Главного управления наместника кавказского, т. I-X. Тифлис, 1866-1886. Алфавит - Восстание декабристов. Материалы, т. VIII, Алфавит декабристов. Л., 1925. Арапов - П. Арапов. Летопись русского театра. СПб., 1861. Беседы в ОЛРС - "Беседы в Обществе любителей российской словесности при Московском университете". BE - "Вестник Европы". ВЛ - "Вопросы литературы". Воспоминания - "А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников". М., 1929. ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва). Рукописный отдел. ГИМ - Государственный исторический музей (Москва). Отдел письменных источников. ГПБ - Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Рукописный отдел. ГТБТ - "А. С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции". Л., 1977. ИВ - "Исторический вестник". ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. Рукописный отдел. ЛП - "Литературное наследство". МТ - "Московский телеграф". Нечкина - М. В. Нечкина. Грибоедов и декабристы, изд. 3-е. М., 1977. ОА - Остафьевский архив князей Вяземских, т. 1-5. СПб., 1899-1913. Пиксанов - Н. К. Пиксанов. Грибоедов. Исследования и характеристики. Л., 1934. Попова - О. И. Попова. Грибоедов-дипломат. М., 1964. ПССГ - Полное собрание сочинений Грибоедова, т. I-III. СПб.-Пг., 1911-1917. РА - "Русский архив"....
    2. Смерть Вазир-Мухтара (глава 2)
    Входимость: 53. Размер: 219кб.
    Часть текста: На миг в Петербурге все торопеют. В жизнь каждой комнаты и канцелярии вторгается пушечный выстрел. Краткий миг изумления кончается тем, что взрослые проверяют часы, а дети начинают бессознательно играть в солдатики. Привычка эта так сильна, что, когда начинается наводнение, чиновники бросаются переводить часы. [36] Но с трех часов 14 марта 1828 года пушки вздыхали по-боевому. Был дан двести один выстрел. Петропавловская крепость была тем местом, где лежали мертвые императоры и сидели живые бунтовщики. Двести один, друг за другом, выстрел напоминал не торжество, а восстание. Между тем все было необычайно просто и даже скучно. Вечером коллежский советник прибыл в нумера Демута. Он потребовал три нумера, соединяющиеся между собою и удобные. Он завалился спать и всю ночь проспал как убитый. Изредка его смущал рисунок обоев и мягкие туфли, шлепавшие по коридору. Чужая мебель необыкновенно громко рассыхалась. Он словно опустился в тяжелый мягкий диван, обступивший его тело со всех сторон, провалился сквозь дно, и нумерные шторы, казалось, пали на окна навсегда. В десять часов он уже брился, надевал, как перед смертью или экзаменом, чистое белье, в двенадцать несся в Коллегию Иностранных Дел. В большой зале его...
    3. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века
    Входимость: 33. Размер: 84кб.
    Часть текста: писатели XIX века М. П. Алексеев Томас Мур и русские писатели XIX века Русско-английские литературные связи. (XVII век - первая половина XIX века) Литературное наследство. Т. 96 М., Наука, 1982 Приведена только вторая часть статьи где упоминается Грибоедов 2. Переводы других поэм Мура ("Огнепоклонники", "Покровенный пророк Хорасана", "Свет гарема"). - Отзвуки "Лаллы Рук" в произведениях Грибоедова, Пушкина, В. К. Кюхельбекера, И. И. Козлова, Гоголя, А. С. Хомякова, А. И. Полежаева. - Мур и А. И. Подолинский Возвратимся, однако, к Томасу Муру. В 1821 г., когда в "Сыне Отечества" была опубликована в стихотворном переводе Жуковского вторая вставная поэма из "Лаллы Рук" - "Paradise and the Peri", о Муре сразу заговорили в нескольких русских журналах. В "Соревнователе просвещения" та же поэма появилась в русском прозаическом переводе К. П. Б. под более точным, чем у Жуковского, заглавием "Рай и пери (сочинение Томаса Мура)" 68 ; этот перевод был, однако, завершен до перевода Жуковского и выполнен независимо от него. Это полный перевод указанной поэмы Мура, сохраняющий также многие прозаические примечания английского поэта, тогда как при переводе Жуковского они большею частью опущены. Хотя при переводе К. П. Б. указано, что он сделан "с английского", в этом можно усомниться, принимая во внимание допущенную здесь кое-где транскрипцию собственных имен, явно следующую за французской орфоэпией: Жак-сон (Jackson), Иннистан...
    4. Ю.Н. Тынянов: Сюжет "Горя от ума"
    Входимость: 28. Размер: 91кб.
    Часть текста: действовавших тогда лиц... Покойные Щепкин и Орлов составляли единственное исключение, воплощая Фамусова и Скалозуба живьём, ибо знали лиц, прикрытых этими именами, но и они, согласно условиям времени и драматической цензуры, оставляли крупные пробелы". 2 Щепкин писал: "Естественность и истинное чувство необходимы в искусстве, но настолько, насколько допускает общая идея". 3 Еще хуже было с женскими типами. Гарусов писал, что кроме А. М. Каратыгиной в роли Натальи Дмитриевны и Колосовой (в Москве) в роли Лизы "ни прежде, ни теперь ни одна артистка не могла справиться с ролью в комедии менее типичною". 4 Обрекая пьесу на временное, быстро забывающееся понимание, Гарусов опирался на живую речь и характеры прототипов. У этого историка пьесы, требовавшего непосредственного воспроизведения грибоедовской правды изображения, не было будущего, перспективы. В письме к Катенину от января 1825 г., которое является основой грибоедовского понимания пьесы, Грибоедов так ответил на возражение Катенина, что в "Горе от ума" "характеры портретны": "Да! И я, коли не имею таланта Мольера, то по крайней мере чистосердечнее его; портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии..." И непосредственно за этим Грибоедов говорит не о портретах уже, а о типах, о том, что в портретах, "однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные всему роду человеческому настолько, насколько каждый человек похож на всех своих двуногих собратий. Карикатур ненавижу, в моей картине ни одной не найдешь". Здесь кончалось, как единственное средство понимания пьесы, изучение Гарусова. Здесь было новое качество драматической литературы. "Портреты" становились типами. "Портретность" была ранее для русской комедии не исключением, а правилом. Практика драматических портретов была начата...
    5. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания)
    Входимость: 27. Размер: 45кб.
    Часть текста: не были напечатаны. С франц. К. П. Б." ("Соревнователь просвещения...", 1820, ч. XII, с. 101-120); эта статья была одобрена к напечатанию на 25-м заседании "Вольного общества" 4 октября 1820 г. (В. Базанов. Указ. соч., с. 386). Отметим также, что перевод "Рая и пери", сделанный К. П. Б., несомненно, был известен Жуковскому; заключаем об этом на том основании, что в той же книжке "Соревнователя просвещения", где он был напечатан, впервые появились два стихотворения Жуковского: "Весеннее чувство" (с. 88-89) и четверостишие "К портрету Гете" (с. 95). 69 "Исторический опыт об английской поэзии и нынешних английских поэтах: "Томас Мур". Пер. Ив. П-го.- "Сын Отечества", 1821, ч. 72, No 35, с. 58-59. 70 "Revue encyclopedique", 1821, t. IX, No 26, p. 228-240; No 27, p. 446-458; эта статья вышла также отдельным оттиском: "Essai historique sur la poesie anglaise et sur les poetes anglais vivants" (Paris, 1823). См. о ней: E. Margaret Phillips. Philaret" Chasles, critique et historien de la litterature anglaise. Paris, 1933, p. 181, 243. Называя отзыв Ф. Шаля о творчестве Мура "слишком снисходительным" (с. 181), та же исследовательница обращает внимание на ранний стихотворный опыт Шаля "Невеста из Бенареса" ("La fiancee de Benares; nuits...

    © 2000- NIV