• Приглашаем посетить наш сайт
    Житков (zhitkov.lit-info.ru)
  • Cлово "СВЕТА, СВЕТ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Варианты слова: СВЕТЕ, СВЕТУ, СВЕТОМ

    1. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века
    Входимость: 28. Размер: 84кб.
    2. А.А. Григорьев: По поводу нового издания старой вещи
    Входимость: 18. Размер: 41кб.
    3. Ю.Н. Тынянов: Сюжет "Горя от ума"
    Входимость: 10. Размер: 91кб.
    4. Ф. В. Булгарин. Воспоминания о незабвенном Александре Сергеевиче Грибоедове
    Входимость: 10. Размер: 61кб.
    5. Молодые супруги
    Входимость: 9. Размер: 40кб.
    6. Смерть Вазир-Мухтара (глава 4)
    Входимость: 9. Размер: 104кб.
    7. Притворная неверность
    Входимость: 9. Размер: 46кб.
    8. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания)
    Входимость: 9. Размер: 45кб.
    9. Студент
    Входимость: 8. Размер: 39кб.
    10. Иван Александрович Гончаров. Мильон терзаний
    Входимость: 7. Размер: 69кб.
    11. Горе от ума
    Входимость: 7. Размер: 27кб.
    12. Кто брат, кто сестра, или обман за обманом
    Входимость: 7. Размер: 68кб.
    13. Комментарии к воспоминаниям
    Входимость: 6. Размер: 209кб.
    14. Горе от ума (действие 2)
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    15. Горе от ума (действие 3)
    Входимость: 6. Размер: 40кб.
    16. Своя семья, или замужняя невеста (отрывок из комедии)
    Входимость: 6. Размер: 16кб.
    17. Горе от ума (действие 4)
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    18. Смерть Вазир-Мухтара (глава 2)
    Входимость: 5. Размер: 219кб.
    19. Алексей Веселовский. Александр Сергеевич Грибоедов
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    20. С. А. Фомичев. Личность Грибоедова
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    21. Смерть Вазир-Мухтара
    Входимость: 5. Размер: 56кб.
    22. Смерть Вазир-Мухтара (глава 3)
    Входимость: 5. Размер: 34кб.
    23. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 7)
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    24. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 2)
    Входимость: 5. Размер: 33кб.
    25. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 5)
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    26. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 4)
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    27. Смерть Вазир-Мухтара (глава 12)
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    28. Студент (действие 2)
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    29. Горе от ума (отрывки из первой редакции)
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    30. Смерть Вазир-Мухтара (глава 7)
    Входимость: 3. Размер: 62кб.
    31. Смерть Вазир-Мухтара (глава 5)
    Входимость: 3. Размер: 110кб.
    32. А. А. Бестужев. Знакомство мое с А. С. Грибоедовым
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    33. Смерть Вазир-Мухтара (глава 8)
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    34. Смерть Вазир-Мухтара (примечания)
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    35. К.А. Полевой: "Горе от ума"
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    36. Смерть Вазир-Мухтара (глава 9)
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    37. С. И. Бегичев. Записка об А. С. Грибоедове
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    38. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 6)
    Входимость: 2. Размер: 35кб.
    39. Д. А. Смирнов. Рассказы об А. С. Грибоедове, записанные со слов его друзей
    Входимость: 2. Размер: 109кб.
    40. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 2)
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    41. М. Назаренко. Тынянов о Грибоедове: наука и литература
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    42. Студент (действие 3)
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    43. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 3)
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    44. Хищники на Чегеме
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    45. Смерть Вазир-Мухтара (глава 11)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    46. Радамист и Зенобия
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    47. Вл. Орлов. Грибоедов
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    48. В.Г. Белинский: "Горе от ума".
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    49. Отрывок из Гете
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    50. Проба интермедии
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века
    Входимость: 28. Размер: 84кб.
    Часть текста: половина XIX века) Литературное наследство. Т. 96 М., Наука, 1982 Приведена только вторая часть статьи где упоминается Грибоедов 2. Переводы других поэм Мура ("Огнепоклонники", "Покровенный пророк Хорасана", "Свет гарема"). - Отзвуки "Лаллы Рук" в произведениях Грибоедова, Пушкина, В. К. Кюхельбекера, И. И. Козлова, Гоголя, А. С. Хомякова, А. И. Полежаева. - Мур и А. И. Подолинский Возвратимся, однако, к Томасу Муру. В 1821 г., когда в "Сыне Отечества" была опубликована в стихотворном переводе Жуковского вторая вставная поэма из "Лаллы Рук" - "Paradise and the Peri", о Муре сразу заговорили в нескольких русских журналах. В "Соревнователе просвещения" та же поэма появилась в русском прозаическом переводе К. П. Б. под более точным, чем у Жуковского, заглавием "Рай и пери (сочинение Томаса Мура)" 68 ; этот перевод был, однако, завершен до перевода Жуковского и выполнен независимо от него. Это полный перевод указанной поэмы Мура, сохраняющий также многие прозаические примечания английского поэта, тогда как при переводе Жуковского они большею частью опущены. Хотя при переводе К. П. Б. указано, что он сделан "с английского", в этом можно усомниться, принимая во внимание допущенную здесь кое-где транскрипцию собственных имен, явно следующую за французской орфоэпией: Жак-сон (Jackson), Иннистан (Jinnistan) и др. К французскому подлиннику восходит также напечатанная в "Сыне Отечества" 1821 г. и переведенная из парижского "Revue...
    2. А.А. Григорьев: По поводу нового издания старой вещи
    Входимость: 18. Размер: 41кб.
    Часть текста: же драма, как и то, что обыкновенно называется трагедиею; ее предмет есть представление жизни в противоречии с идеею жизни; ее элемент есть не то невинное остроумие, которое добродушно издевается над всем из одного желания позубоскалить; нет, ее элемент есть этот желточный гумор это грозное негодование, которое не улыбается шутливо, а хохочет яростно, которое преследует ничтожество и эгоизм не эпиграммами, а сарказмами. Комедия Грибоедова есть истинная divina comedia! Это совсем не смешной анекдотец, переложенный на разговоры, не такая комедия, где действующие лица нарицаются Добряковыми, Плутоватиными, Обираловыми и проч.; ее персонажи давно были вам известны в натуре, вы видели, знали их еще до прочтения "Горя от ума", и, однако ж, вы удивляетесь им, как явлениям, совершенно новым для вас: вот высочайшая истина поэтического вымысла! Лица, созданные Грибоедовым, не выдуманы, а сняты с натуры во весь рост, почерпнуты со дна действительной жизни; у них не написано на лбах их добродетелей и пороков, но они заклеймены печатью своего ничтожества, заклеймены мстительною рукою палача-художника. Каждый стих Грибоедова есть...
    3. Ю.Н. Тынянов: Сюжет "Горя от ума"
    Входимость: 10. Размер: 91кб.
    Часть текста: ибо знали лиц, прикрытых этими именами, но и они, согласно условиям времени и драматической цензуры, оставляли крупные пробелы". 2 Щепкин писал: "Естественность и истинное чувство необходимы в искусстве, но настолько, насколько допускает общая идея". 3 Еще хуже было с женскими типами. Гарусов писал, что кроме А. М. Каратыгиной в роли Натальи Дмитриевны и Колосовой (в Москве) в роли Лизы "ни прежде, ни теперь ни одна артистка не могла справиться с ролью в комедии менее типичною". 4 Обрекая пьесу на временное, быстро забывающееся понимание, Гарусов опирался на живую речь и характеры прототипов. У этого историка пьесы, требовавшего непосредственного воспроизведения грибоедовской правды изображения, не было будущего, перспективы. В письме к Катенину от января 1825 г., которое является основой грибоедовского понимания пьесы, Грибоедов так ответил на возражение Катенина, что в "Горе от ума" "характеры портретны": "Да! И я, коли не имею таланта Мольера, то по крайней мере чистосердечнее его; портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии..." И непосредственно за этим Грибоедов говорит не о портретах уже, а о типах, о том, что в портретах, "однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные всему роду человеческому настолько, насколько каждый человек похож на всех своих двуногих собратий. Карикатур ненавижу, в моей картине ни одной не найдешь". Здесь кончалось, как единственное средство понимания пьесы, изучение Гарусова. Здесь было новое качество драматической литературы. "Портреты" становились типами. "Портретность" была ранее для русской комедии не исключением, а правилом. Практика...
    4. Ф. В. Булгарин. Воспоминания о незабвенном Александре Сергеевиче Грибоедове
    Входимость: 10. Размер: 61кб.
    Часть текста: лишала возможности мыслить... я мог только проливать слезы... Наконец время, не исцелив ран сердечных, освоило меня с горестью, как увечного с его недугом. Я решился представить очерк жизни, или, лучше сказать, нравственного бытия Грибоедова, не для утешения друзей его (ибо нам невозможно утешиться), но исполняя долг гражданина, друга и писателя. Чувствую, что, при всей моей любви к Грибоедову, при всем познании его характера, я не могу изобразить верно его нравственный портрет. Горжусь и тем, что мог постигнуть возвышенную его душу и оценить необыкновенный ум и дарования. Жизнь Грибоедова обильна чувствованиями, мыслями, мечтами высокими, но не богата происшествиями. Грибоедов родился около 1793 года {Ошибка. Вопрос о годе рождения Грибоедова дебатировался в литературе в течение многих лет. В 1874 году в "Русской старине" (Ќ 10) Н. П. Розанов сообщил "Заметку о годе рождения Грибоедова", составленную на основании метрических книг Девятинской церкви в Москве; этому вопросу посвящены статьи В. Е. Якушкина (Русские ведомости. 1895. Ќ 88); Язона (Русская Правда. 1904. Ќ 19); Н. В. Шаломытова (Русские ведомости. 1907. Ќ 231); В. В. Каллаша (Утро России. 1907. 17...
    5. Молодые супруги
    Входимость: 9. Размер: 40кб.
    Часть текста: Арист, в сторону Веселый разговор. (Вслух) Скажи, ужли опять Ты не намерена сегодня выезжать? Как взаперти пробыть весь день - не понимаю. Эльмира Свой дом всем прочим я домам предпочитаю, Арист Но прежде отчего езжала всюду ты? И ныне способы к тому не отняты. Эльмира Веселость светская меня к себе манила, Когда я дней моих тебе не посвятила; Большой же ныне свет мне стал казаться мал, Арист Но отчего же я от света не отстал, А дорожу тобой всё более и боле? Эльмира Пожалуй, выезжать я буду поневоле. Арист Притом и не видать в тебе талантов тех, Которыми сперва обворожала всех. Поверь, со стороны об этом думать можно, Что светских девушек образованье ложно, Невинный вымысел, уловка матерей, Чтобы избавиться от зрелых дочерей; Без мыслей матушка проронит два, три слова, Что дочка будто ей дарит рисунок новый; Едва льзя выпросить на диво посмотреть. Выносят наконец ландшафт или портрет, С восторгом все кричат: возможно ль, как вы скромны! - А, чай, работали художники наемны. Потом красавица захочет слух прельщать, - За фортопьяны; тут не смеют и дышать, Дивятся, ахают руке столь беглой, гибкой, Меж тем учитель ей подлаживает скрыпкой; Потом влюбленного как в сети завлекли, В загоне живопись, а инструмент в пыли. Всё это сказано меж нами не для ссоры. Эльмира Заслуживаю ль я подобные укоры? Я думала, к пенью прошла моя пора; В угодность же тебе я буду петь с утра, На бале проведу всю ночь. Арист Забудем это, Помыслим о другом. - Уже подходит лето, Какие меры брать располагаешь ты? Эльмира Какие могут быть тобою приняты. Арист Оставим городской шум вечный, пыль и сплетни, На даче проведем мы ясные дни летни. Эльмира Пожалуй. Арист Но боюсь, нескромен сей приют: Непрошеные нас близь города найдут; При том соседство там ужасно как наскучит. Эльмира Куда ж поедем мы? Арист Меня страх это мучит. В скитаньях провести нам лето как-нибудь. Эльмира На всё согласна я. Арист Куда ж направим путь, - В Крым или на Кавказ? Эльмира...

    © 2000- NIV