• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "QUE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Грибоедов А. С. - Бегичеву С. Н., 5 декабря 1816 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    2. Д. А. Смирнов. Рассказы об А. С. Грибоедове, записанные со слов его друзей
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    3. Письма из Петербурга. 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    4. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания)
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    5. Н. Н. Муравьев-Карский. Из "Записок"
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    6. И. С. Мальцов. Из донесений
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    7. Грибоедов А. С. - Паскевичу И. Ф., 6 сентября 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    8. Записки А. С. Грибоедова Ф. В. Булгарину, февраль - апрель 1826 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    9. Грибоедов А. С. - Булгарину Ф. В., начало октября 1824 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    10. Грибоедов А. С. - Каховскому Н. А., 27 декабря 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность (глава 2)
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    12. Грибоедов А. С. - Паскевичу-Эриванскому И. Ф., конец марта — начало апреля 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Смерть Вазир-Мухтара (глава 7)
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    14. Грибоедов А. С. - Грибоедовой Н. А., 24 декабря 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Грибоедов А. С. - Бегичеву С. Н., 5 декабря 1816 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: любит службу и желает дослужиться до высшей степени, тот должен быть в Петербурге. Пожалуй, не воображай, что я это говорю в мою пользу. Конечно, я буду счастливее, живя с тобою вместе, но ты сам много выиграешь, если не выйдешь из гвардии. И что ж тебя в ней пугает? что многие поручики не бреют бороды, как говорит Алексей Иванович? Поэтому стыдно быть и генералом, потому что нынче большая часть генералов таких, у которых подбородок не опушился. Или ты боишься нести большие труды и часто излишние? De Ligne говорит: si l'exercice d'un seul bataillon ne vous tran-sporte pas, si vous ne vous sentez pas la volonte de vous trouver partout, si vous etes distrait, si vous ne redoutez pas que la pluie n'empeche votre regiment de manoeuvrer — donnez votre place a un jeune homme qui sera fou de l'art des Maurice et des Eugene, qui sera persuade qu'il faut faire trois fois plus que son devoir pour le faire passablement *.— Притом здесь ты через 5 лет полковник верно. А часы, дни, в которые ты будешь свободен от службы, ты их проведешь весело, с друзьями. Там, в дрянном Иркутском полку 2) , ты не можешь иметь друзей ни по сердцу, ни по уму. Прощай, меня торопят, нынче вторник, письма отдаются рано на почту.— Не ленись, пожалуй, писать. Коммуникация между нами открылась pour parler mili-tairement **. Ты знаешь, где я, я...
    2. Д. А. Смирнов. Рассказы об А. С. Грибоедове, записанные со слов его друзей
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    Часть текста: I Любят старики Грибоедова! Очень любят! Целые часы проходят иногда в толках о нем, в припоминаниях, самых наивных, самых добродушных, согретых искреннею любовью к предмету речи - к Грибоедову. И проходят незаметно. Один - вероятно, в сотый раз - рассказывает другому какой-нибудь случай из жизни покойного Грибоедова, а другой - тоже в сотый раз - слушает с полным вниманием, с любопытством... И вдруг что-нибудь покажется слушателю не так, и он перебивает рассказчика: "Нет, нет, постойте! Вы перепутали". И рассказчик останавливается. И вот начинается спор: "Это было тогда-то" или "это было так-то"... А я, питомец новых идей, гражданин новых поколений, слушаю эти рассказы и споры с голодным вниманием, но - сохрани боже - не с голодным вниманием какого-нибудь беллетриста или фельетонного нравоописателя, нет. Я сознаю сам в себе искреннее глубокое чувство любви к Грибоедову, да, во мне это чувство сознательное, могу сказать, искушенное. И слушая то, что через... написать страшно. Неужели перо мое осмелится определить ту...
    3. Письма из Петербурга. 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: бы Паскевичем быть. Сейчас барышни поехали в русском платье в дворец на персидское молебствие <...> 18 марта. Вчера видел Грибоедова, l'homme du jour {героя дня (фр.).}, но, впрочем, я нашел в нем вчерашнего, то есть того же, он, без сомнения, был главным тружеником мира: во-первых, сто раз умнее других, да и знал народ персидский. Я очень рад за удачу его <...> 19 марта. Паскевич - граф Ериванский, и дано ему миллион Рублей. Обрескову - анненская лента, невесте его триста тысяч рублей, которые принесли ей третьего дня в узле. Архарова, старушка, думала, что тридцать тысяч, и тут ей от радости сделалось дурно; узнав истину, она помножила и обморок свой на десять. Грибоедову - чин статского советника, Анну с бриллиантами на шею и четыре тысячи червонцев {2}. Всей армии, действующей или действовавшей против персиян, денежные награждения. В публике Паскевич затмил славу Суворова, Наполеона! О Ермолове, разумеется, говорят не иначе, как с жалостью, а самые смелые с каким-то. удивлением. Впрочем, кажется, он в самом деле в соображениях и планах своих был не прав. У провидения свои расчеты: торжество посредственности и уничижение ума входят иногда в итог его действий. Кланяемся и молчим <...> 27 марта. <...> имели мы приятный обед у Вьельгорского с Грибоедовым, Пушкиным, Жуковским. В Грибоедове есть что-то днкое, de farouche, de sauvage, в самолюбии: оно, при малейшем раздражении,...
    4. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания)
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания) ПРИМЕЧАНИЯ 68 "Соревнователь просвещения и благотворения" (Труды Вольного об-ва любителей российской словесности), 1821, ч. XIII, кн. 1, с. 37-62. Первая книжка журнала, в которой опубликован указанный перевод К. П. Б., имеет цензурное разрешение: 30 декабря 1820 г., следовательно, она вышла в свет вскоре после того, как этот перевод был одобрен к напечатанию на 32-м заседании "Вольного общества", состоявшемся 13 декабря 1820 г., как это видно из протокола этого заседания, напечатанного В. Г. Базановым (в кн.: "Ученая республика". М.-Л., "Наука", 1964, с. 390). Кто скрылся под буквами К. П. Б.- нам неизвестно; явно тому же переводчику принадлежала статья "Критика на книгу Полное издание сочинений лорда Байрона, содержащее в себе и те-поэмы, которые прежде не были напечатаны. С франц. К. П. Б." ("Соревнователь просвещения...", 1820, ч. XII, с. 101-120); эта статья была одобрена к напечатанию на 25-м заседании "Вольного ...
    5. Н. Н. Муравьев-Карский. Из "Записок"
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    Часть текста: Муравьев-Карский. Из "Записок" Н. Н. МУРАВЬЕВ-КАРСКИЙ ИЗ "ЗАПИСОК" <1818 г. Тифлис.> 7-го <октября>. Якубович {1} рассказал мне в подробности поединок Шереметева в Петербурге. Шереметев был убит Завадовским, а Якубовичу тогда должно было стреляться с" Грибоедовым за то же дело. У них были пистолеты в пуках; но, увидя смерть Шереметева, Завадовский и Грибоедов отказались стреляться. Якубович с досады выстреляет по Завадовскому и прострелил ему шляпу. За сие он был сослан в Грузию. Теперь едет через Грузию в Персию Грибоедов. Якубович хочет с ним стреляться и поверил сив мне и Унгерну. Он не зовет нас в секунданты, зная, тему они подвергаются со стороны правительства, но желает, чтобы мы шагах в двадцати находились и помогли бы раненому. Я советовался на сей счет с Унгерном, и мы не находим в Тифлисе места удобного для сего. Грибоедов едет сюда потому, что он находится при Мазаровиче, который назначен поверенным в делах при персидском дворе. Мазаровичу положено при сем месте 3000 червонцев жалованья, кроме экстраординарной суммы. 8-го. После обеда ходил в сад, дабы найти место, удобное для поединка Якубовича. Вечер провел у меня Якубович. Его образ мыслей насчет многих предметов мне очень понравился. 21-го. Якубович объявил нам, что Грибоедов, с которым он должен стреляться, приехал, что он с ним переговорил и нашел его согласным кончить начатое дело. Якубович просил меня быть секундантом. Я не должен был отказаться, и мы условились, каким образом сие сделать. Положили стреляться им у Талызина на квартире. 22-го. Я обедал у француза а и видел Грибоедова. Человек весьма умный и начитанный, но он мне показался слишком занят собой. Секундант его маленький человек; не знаю, кто он такой. С ним вместе приехал сюда один капитан Быков, лейб-гвардии Павловского полка, для выбора людей в ...
    6. И. С. Мальцов. Из донесений
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: об участи российского посольства, при персидском дворе находившегося. Доселе не имел я никакой возможности исполнить сию обязанность, ибо в Тегеране был содержим, в продолжение 3-х недель, под караулом и потом с конным конвоем провожаем до самой границы; я не имел при себе цифири {1} и, следовательно, не мог вверить бумаг своих какому-нибудь персидскому курьеру. В Тегеране посланник наш был принят с такими почестями, которых никогда не оказывали в Персии ни одному европейцу. После первой аудиенции у шаха, при которой соблюдены были все постановления существующего церемониала {2}, и великолепных угощений, деланных нам, по приказанию шаха, тамошними вельможами, посланник имел приватную аудиенцию у его высочества {Правильно: величества. Далее такого рода неточности не оговариваются.}. Шах обошелся с ним весьма ласково; говорил ему: "Вы мой эмин, мой визирь, все визири мои ваши слуги; во всех делах ваших адресуйтесь прямо к шаху, шах вам ни в чем не откажет", и много подобных вежливсстей, на которые персияне щедры в обратной пропорции скупости своей на все прочее. Все, что посланник требовал, было без огласительства исполнено, а именно: последовал строжайший фирман на имя Яхья-Мирзы, воспрещающий в Реште все притеснения, делаемые там нашим промышленникам, о которых ваше сиятельство изволили писать к посланнику, и таковый же на имя казвинского шахзадэ {Принц крови (перс).}, повелевающий ему освободить всех пленных, находящихся в доме бывшего сердаря эриванского Хусейн-шаха....
    7. Грибоедов А. С. - Паскевичу И. Ф., 6 сентября 1828 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: фабрики. А еще известие о самых последних и прекрасных делах не могло туда дойти. Вчера я получил самую приветливую и ободрительную депешу от Нессельроде, который от имени государя поздравляет меня с дебютом моей переписки министерской, удостоенной высочайшего внимания и благоволения. «Sa majeste a daigne honorer de son interet et de son suffrage les notions et les vues, developpees dans votre communication».— «Sa majeste se plait а у voir un presage du zele eclaire, qui vous guidera dans les importantes fon-ctions, dont elle vous a charge, et applaudit d'avance au succes de vos soins etc., etc.».— «Bien charme d'avoir a vous annoncer, Monsieur, le suffrage, que notre auguste maitre a bien voulu accorder au debut de votre correspondance» *. Все это чрезвычайно приятно, хотя заслуг моих еще ровно никаких нет. Боюсь после ведренных дней внезапной грозы за долговременное пребывание в Тифлисе, в котором по возвращении из Ахалкалак зажился месяц и два дни. Но кто меня знает, легко может поверить, что не домашние дела меня задержали. Не посети лихорадка так жестоко и неотвязчиво, то я бы в нынешний приезд, верно, не женился. Но при хине и это не лишнее. Va pour le mariage **. Ваше сиятельство желаете скорейшего моего возвращения в Тифлис. Это будет зависеть от вашего ходатайства у моего вице-канцлера 1) . Коли вы ему два слова напишете о том, что я, по долгу службы, не успел двух недель пробыть с родными после женитьбы,— то он, конечно, выпросит у государя позволение мне сюда приехать месяца на три. Судьба не щадит ваших неприятелей ни в поле, ни в постеле. Бедный Бенкендорф умер от желтой горячки.— Брат покойного 2) не так сильно против вас ожесточен и когда-нибудь искренно с вами примирится. Амбургер жалуется на пограничных начальников, Панкратьева, Мерлини, что досаждают Аббас-Мирзе неприличными письмами. Я не довожу сего обстоятельства до...
    8. Записки А. С. Грибоедова Ф. В. Булгарину, февраль - апрель 1826 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: ничего не отвечает 4) . 2 (Вскоре после 17 февраля.) Сто тысяч раз благодарю, что потешил заключенного; а то я сидел только и проклинал моих гонителей. Сделай одолжение, не пугайся. Бояться людей — значит баловать их.— Пришли мне Пушкина «Стихотворения» 1) на одни сутки. Как бы я желал тебя видеть!!! * Бумагу в огонь (нем.). ** мы с ним закадычные друзья (фр.). 3 Дай, брат, пожалуйста, длинных академических газет да еще каких-нибудь журналов — я тотчас пришлю назад. Верный твой друг. 4 (Вскоре после 25 февраля.) Сделай одолжение, достань у Греча или у кого-нибудь «Атлас к Анахарсису» 1) или какую-нибудь карту Греции да новых журналов пришли. О, правосудие!! 5 (Конец февраля — начало марта.) «Атлас к Анахарсису». Вчера я говорил Жуковскому, что ты у него был; он у меня спрашивал, видел ли ты меня? — Нет 1) . Коли захочешь, он доставит тебе случай у меня побывать. 6 (После 16 марта.) Любезный друг.. С нами чудные происшествия. Караул приставлен строжайший, причина неизвестная. Между тем я комитетом оправдан начисто, как стекло. Ивановский, благороднейший человек, в крепости говорил мне самому и всякому гласно, что я немедленно буду освобожден 1) . Притом обхождение со мною, как его, так и прочих, было совсем не то, которое имеют с подсудимыми. Казалось, все кончено. Съезди к Ивановскому, он тебя очень любит и уважает, он член Вольного общества любителей словесности и много во мне принимал участия. Расскажи ему мое положение и наведайся, чего мне ожидать. У меня желчь так скопляется, что боюсь слечь или с курка спрыгнуть. Да не будь трус, напиши мне, я записку твою сожгу, или передай сведения Жандру, а тот перескажет Алексееву, а Алексеев найдет способ мне сообщить. Vale *. * Привет (лат.). 7 19 марта. Любезный друг. Одолжи меня...
    9. Грибоедов А. С. - Булгарину Ф. В., начало октября 1824 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: знаю, что намерение ваше было чисто, когда вы меня, под именем Талантина, хвалили печатно и, конечно, не думали тем оскорбить 1) . Но мои правила, правила благопристойности, и собственно к себе уважение не дозволяют мне быть предметом похвалы незаслуженной или, во всяком случае, слишком предускоренной. Вы меня хвалили как автора, а я именно как автор ничего еще не произвел истинно изящного. Не думайте, чтобы какая-нибудь внешность, мнения других людей меня побудили к прерванию с вами знакомства. Верьте, что для меня моя совесть важнее чужих пересудов; и смешно бы было мне дорожить мнением людей, когда всемерно от них удаляюсь. Я просто в несогласии сам с собою: сближаясь с вами более и более, трудно самому увериться, что ваши похвалы были мне не по сердцу, боюсь поймать себя на какой-нибудь низости, не выкланиваю ли я еще горсточку ладана!! Расстанемтесь.— Я бегать от вас не буду, но коли где встретимся: то без приязни и без вражды. Мы друг друга более не знаем. Вы, верно, поймете, что, поступая, как я теперь, не сгоряча, а по весьма долгом размышлении, не могу уже ни шагу назад отступить. Конечно, и вас чувство благородной гордости не допустит опять сойтись с человеком, который от вас отказывается. Гречу объясню это пространнее... а может быть, и нет, как случится. Прощайте. Я об вас всегда буду хороших мыслей, даже почитаю...
    10. Грибоедов А. С. - Каховскому Н. А., 27 декабря 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Грибоедов А. С. - Каховскому Н. А., 27 декабря 1820 г. Письмо А. С. Грибоедова Н. А. Каховскому. 27 декабря (1820). Тавриз. Итак, вы в негодовании на меня, любезный Николай Александрович, за упрямство, с которым я как будто присягнул не писать вам, так мне Шамир 1) говорит. Непонятный человек, я бы на вашем месте радовался, что унялись скучать вам своею скукою: потому что во всех моих письмах одно и то же, как вчера, так и нынче. Процветаем в пустыне, оброшенные людьми и богом отверженные. — Пришлите к нам Шамира скорее; авось оживит нас несколько, или нет! пусть его веселится, женится, песни поет: одним счастливцем больше на свете. Продолжение впредь с Канумом, который через три дни отправляется 2) . Вложенный здесь конверт возьмите на себя труд передать Роману Ивановичу 3) ; челом бью о пересылке по адресу. Serieusement, il у a quelque chose qui m'empeche de Vous continuer ma presente, mais Vous serez plei-nement compense par I'ennui que je m'apprete a Vous causer avec une epitre longue de dix aunes *. Попросите Романа Ивановича в скором времени переслать конверт матушке, потому что мне оно очень важно. Дружески вас обнимаю и прошу не сердиться. Примечания: Н. А. Каховскому. 27 декабря (1820). Сборник ОЛРС на 1891 год. Автограф ГИМ. 1 Ш. Ф. Мелик-Бегляров. 2 Здесь в подлиннике по-персидски написано «Сепартабашид» — «будьте поручены» (может быть, фраза осталась недописанной). 3 Р. И. Ховен. * Серьезно, есть нечто, мешающее мне продолжать это письмо, но вы будете сполна вознаграждены скукой, которую я собираюсь вам доставить посланием в десять аршин (фр.).