• Приглашаем посетить наш сайт
    Огарев (ogarev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ENNUI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Грибоедов А. С. - Каховскому Н. А., 27 декабря 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    2. Лубочный театр
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Грибоедов А. С. - Каховскому Н. А., 27 декабря 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Грибоедов А. С. - Каховскому Н. А., 27 декабря 1820 г. Письмо А. С. Грибоедова Н. А. Каховскому. 27 декабря (1820). Тавриз. Итак, вы в негодовании на меня, любезный Николай Александрович, за упрямство, с которым я как будто присягнул не писать вам, так мне Шамир 1) говорит. Непонятный человек, я бы на вашем месте радовался, что унялись скучать вам своею скукою: потому что во всех моих письмах одно и то же, как вчера, так и нынче. Процветаем в пустыне, оброшенные людьми и богом отверженные. — Пришлите к нам Шамира скорее; авось оживит нас несколько, или нет! пусть его веселится, женится, песни поет: одним счастливцем больше на свете. Продолжение впредь с Канумом, который через три дни отправляется 2) . Вложенный здесь конверт возьмите на себя труд передать Роману Ивановичу 3) ; челом бью о пересылке по адресу. Serieusement, il у a quelque chose qui m'empeche de Vous continuer ma presente, mais Vous serez plei-nement compense par I'ennui que je m'apprete a Vous causer avec une epitre longue de dix aunes *. Попросите Романа Ивановича в скором времени переслать конверт матушке, потому что мне оно очень важно. Дружески вас обнимаю и прошу не сердиться. Примечания: Н. А. Каховскому. 27 декабря (1820). Сборник ОЛРС на 1891 год. Автограф ГИМ. 1 Ш. Ф. Мелик-Бегляров. 2 Здесь в подлиннике по-персидски написано «Сепартабашид» — «будьте поручены» (может быть, фраза осталась недописанной). 3 Р. И. Ховен. * Серьезно, есть нечто, мешающее мне продолжать это письмо, но вы будете сполна вознаграждены скукой, которую я собираюсь вам доставить посланием в десять аршин (фр.).
    2. Лубочный театр
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: да сам зато уж он Куда смешон! - С ним вместе быть, ей-богу! праздник. Вот вам его Проказник; Спроказил он неловко: раз упал Да и не встал. Но автор таковым примером Не научен - грешит перед партером, Проказит до сих пор. Что видит и что слышит. Он обо всем исправно вздор И говорит и пишет. Вот Богатонов вам: особенно он мил, Богат чужим добром - всё крадет, что находит,, С Транжирина кафтан стащил! Да в нем и ходит, А светский тон Не только он - И вся его беседа Переняли у Буйного Соседа. Что ж вы?... Неужто по домам? Уж надоело вам? И кстати ль? Вот вам Загоскин - Наблюдатель; Вот Сын Отечества, с ним вечный состязатель; Один напишет вздор, Другой на то разбор; А разобрать труднее, Кто из двоих глупее. Что вы смеетесь, господа? Писцу насмешка не беда. Он знает многое смешное за собою, Да уж давно махнул рукою. Махнул пером - отдал сыграть, А вы, пожалуй, рассуждайте! Махнул пером - отдал в печать, А вы читайте! 16 октября 1817 ПРИМЕЧАНИЯ Печатается по тексту первой публикации в "Сборнике, издаваемом студентами С.-Петербургского университета", вып. II, СПБ., 1860. Отрывок "Лубочного театра" (последние 12 строк) появился в печати еще в 1837 г., в одной из статей Ф. В. Булгарина ("Северная пчела" 1837; No 133). Причины, вызвавшие написание этого памфлета, изложены в письме...