• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1839"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Именной указатель к воспоминаниям
    Входимость: 10. Размер: 54кб.
    2. Комментарии к воспоминаниям
    Входимость: 5. Размер: 209кб.
    3. Смерть Вазир-Мухтара (примечания)
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    4. Григорьев А.А.: По поводу нового издания старой вещи
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    5. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    6. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания)
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    7. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 5)
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    8. Эпиграмма
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    9. В.Г. Белинский: "Горе от ума".
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    10. Молодые супруги
    Входимость: 1. Размер: 40кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Именной указатель к воспоминаниям
    Входимость: 10. Размер: 54кб.
    Часть текста: (Наиб-султан; 1782-1833), сын Фет-Али-шаха, наследник персидского престола с 1816 г. Абдул Вахаб-мирза (Моатемид-эд-Даулэ; ум. в 1829 г.), министр, один из ближайших советников шаха. Абдулла-мирза, сын шаха. Абул-Гусейн-хан, мирза, племянник министра иностр. дел Мирзы Абул-Хасан-хана, тегеранский мехмандарь. Абул-Хасан-хан, мирза (Абул-Гасан-хан), министр иностр. дел Персии. Абуль-Касим, мирза (каймакам; ум. в 1835 г.), управляющий Нелами Аббас-Мирзы. Авралов Павел Васильевич (1791-1836), полковник. Ага-Могаммед-Али, помощник ферраш-баши Аббас-Мирзы. Адамc, учитель музыки в доме А. Ф. Грибоедова. Аделут Александра Федоровна ("Александрина"), сестра К. Ф. Аделунга. Аделунг К. Ф. Аделунг Федор Павлович (1768-1843), отец К. Ф. Аделунга, историк. Адуевский - см. Одоевский А. И. Акакий Кондратьевич, преподаватель в доме П. Н. Ахвердовой. Акинфиева (Акинфьева) Елизавета Федоровна (рожд. Грибоедова), тетка Грибоедова. Акинфиевы (Акинфьевы). Аксаков Сергей Тимофеевич (1791-1859). Аксентий Трифонович, преподаватель в доме П. Н. Ахвердовой. Александр, Алексаша - см. Грибов А. Д. Александр I Павлович (1777-1825), император с 1801 г. Александр Македонский (356-323 гг. до н. э.). Александр Николаевич, вел. кн. (1818-1881), сын Николая I, будущий ими. Александр II. Александрина - см. Аделунг А. Ф. Алексеев Дмитрий Илларионович, статский советник, екатеринославский предводитель дворянства. Алексеев Матвей, камердинер Н. В. Шимановского. Алексеев Михаил Семенович, ошибочно - см. Алексеев С. И. Алексеев Степан Илларионович, отст. коллежский...
    2. Комментарии к воспоминаниям
    Входимость: 5. Размер: 209кб.
    Часть текста: Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Рукописный отдел. ГТБТ - "А. С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции". Л., 1977. ИВ - "Исторический вестник". ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. Рукописный отдел. ЛП - "Литературное наследство". МТ - "Московский телеграф". Нечкина - М. В. Нечкина. Грибоедов и декабристы, изд. 3-е. М., 1977. ОА - Остафьевский архив князей Вяземских, т. 1-5. СПб., 1899-1913. Пиксанов - Н. К. Пиксанов. Грибоедов. Исследования и характеристики. Л., 1934. Попова - О. И. Попова. Грибоедов-дипломат. М., 1964. ПССГ - Полное собрание сочинений Грибоедова, т. I-III. СПб.-Пг., 1911-1917. РА - "Русский архив". РВ - "Русский вестник". Ревякин - А. И. Ревякин. Новое об А. С. Грибоедове. Ученые записки Московского педагогического института им. В. П. Потемкина, т. 43, вып. 4, 1954. РЛ - "Русская литература". РО - "Русское обозрение". PC - "Русская старина". СО - "Сын отечества". Сочинения - А. С. Грибоедов. Сочинения. М.-Л., 1959. СП - "Северная пчела". Творческая история - Н. К. Пиксанов. Творческая история "Горя от ума". М., 1971. ЦГАДА - Центральный государственный архив древних актов (Москва). ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва). ЦГAM - Центральный государственный архив г. Москвы. ЦГАОР - Центральный государственный архив Октябрьской...
    3. Смерть Вазир-Мухтара (примечания)
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    Часть текста: высказывает о романе мнения радикально противоположные. Так, А. В. Луначарский назвал его "великолепным". М. В. Нечкина, доказывая в своем фундаментальном исследовании "А. С. Грибоедов и декабристы", что автор великой комедии, "изведавший царскую тюрьму... не изменил основным идеям, под знаменем которых стояло его произведение", говорит "о крайне неправильной концепции в романе "Смерть Вазир-Мухтара", но никак не аргументирует это свое утверждение. В последние годы весьма серьезно ведет спор с романом Тынянова С. А. Фомичев. Назвав роман "талантливым", исследователь видит "противоречие между художественной убедительностью образа и его вопиющим несоответствием реальному прототипу". (Фомичев С. А. Автор "Горе от ума" и читатели комедии. - В кн.: А. С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции. Л.: Наука, 1977, с. 22). Расхождения в оценке "Смерти Вазир-Мухтара" во многом связаны с определением жанровой специфики этого произведения. В ряде случаев "Смерть Вазир-Мухтара" вполне обоснованно называют историческим романом. Но несколько раз книга была названа и "романом-исследованием". Подчеркивая "познавательное значение", "познавательную сущность" лучших советских исторических романов, Т. Ю. Хмельницкая в статье "Исследовательский роман"...
    4. Григорьев А.А.: По поводу нового издания старой вещи
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    Часть текста: в то же время удивлявшиеся "Ябеде" Капниста; ему не хотели отдавать справедливости те люди, кои удивлялись гг. АВ, CD, EF и пр. Но публика рассудила иначе: еще до печати и представления рукописная комедия Грибоедова разлилась по России бурным потоком. Комедия, по моему мнению, есть такая же драма, как и то, что обыкновенно называется трагедиею; ее предмет есть представление жизни в противоречии с идеею жизни; ее элемент есть не то невинное остроумие, которое добродушно издевается над всем из одного желания позубоскалить; нет, ее элемент есть этот желточный гумор это грозное негодование, которое не улыбается шутливо, а хохочет яростно, которое преследует ничтожество и эгоизм не эпиграммами, а сарказмами. Комедия Грибоедова есть истинная divina comedia! Это совсем не смешной анекдотец, переложенный на разговоры, не такая комедия, где действующие лица нарицаются Добряковыми, Плутоватиными, Обираловыми и проч.; ее персонажи давно были вам известны в натуре, вы видели, знали их еще до прочтения "Горя от ума", и, однако ж, вы удивляетесь им, как явлениям, совершенно новым для вас: вот высочайшая истина поэтического вымысла! Лица, созданные Грибоедовым, не выдуманы, а сняты с натуры во весь рост, почерпнуты со дна действительной жизни; у них не написано на лбах их добродетелей и пороков, но они заклеймены печатью своего ничтожества, заклеймены мстительною рукою палача-художника. Каждый стих Грибоедова есть сарказм, вырвавшийся из души художника в пылу негодования; его слог есть par excellence разговорный. Недавно один из наших примечательнейших писателей, слишком хорошо знающий общество, заметил, что только один Грибоедов умел переложить на стихи разговор нашего общества; без всякого сомнения, это не стоило ему ни малейшего труда; но тем не менее это все-таки великая заслуга с его стороны, ибо разговорный язык наших комиков... Но я уже обещался не...
    5. Александр Грибоедов. Его жизнь и литературная деятельность
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Сергеевича Грибоедова, как отец, так и мать, оба по происхождению Грибоедовы, принадлежали к одному и тому же старому дворянскому роду, вышедшему из Польши. Из старинных грамот видно, что царь Михаил Федорович наградил Михаила Ефимовича Грибоедова "за ево многия службы" царю Василию Ивановичу (Шуйскому), совершенные "во нужное и во прискорбное время". Цари же Алексей Михайлович и Федор Алексеевич отличали Федора Ивановича Грибоедова, сына Яна Грымбовского, вызванного из Польши как сведущего законника для составления уложения. Сергей Иванович, отец Александра Сергеевича, сын Ивана Федоровича, секунд-майор в отставке, был по всем данным личностью совершенно ничтожною, не имел голоса в семье, подчинялся во всем полновластной супруге и не играл поэтому никакой роли в жизни своего знаменитого сына. Неизвестно, где он получил образование, где служил, когда умер. Мы знаем только, что он не дожил до смерти сына. Мать же Александра Сергеевича, Настасья Федоровна, умерла в 1839 году, неутешно оплакивая до самой своей кончины нежно любимого сына. Еще и теперь сохраняется дом, где он родился и...
    6. М. П. Алексеев. Томас Мур и русские писатели XIX века (примечания)
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: российской словесности), 1821, ч. XIII, кн. 1, с. 37-62. Первая книжка журнала, в которой опубликован указанный перевод К. П. Б., имеет цензурное разрешение: 30 декабря 1820 г., следовательно, она вышла в свет вскоре после того, как этот перевод был одобрен к напечатанию на 32-м заседании "Вольного общества", состоявшемся 13 декабря 1820 г., как это видно из протокола этого заседания, напечатанного В. Г. Базановым (в кн.: "Ученая республика". М.-Л., "Наука", 1964, с. 390). Кто скрылся под буквами К. П. Б.- нам неизвестно; явно тому же переводчику принадлежала статья "Критика на книгу Полное издание сочинений лорда Байрона, содержащее в себе и те-поэмы, которые прежде не были напечатаны. С франц. К. П. Б." ("Соревнователь просвещения...", 1820, ч. XII, с. 101-120); эта статья была одобрена к напечатанию на 25-м заседании "Вольного общества" 4 октября 1820 г. (В. Базанов. Указ. соч., с. 386). Отметим также, что перевод "Рая и пери", сделанный К. П. Б., несомненно, был известен Жуковскому; заключаем об этом на том основании, что в той же книжке "Соревнователя просвещения", где он был напечатан, впервые появились два стихотворения Жуковского: "Весеннее чувство" (с. 88-89) и четверостишие "К портрету Гете" (с. 95). 69...
    7. В.Г. Белинский: "Горе от ума". (часть 5)
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: и взглянем на ее содержание. Дочь барина-чиновника, в минуту борения утреннего света с темнотою ночи, в своей спальне занимается музыкою с молодым человеком, чиновником своего отца. Горничная, перед спальнею, стоит на часах и, чтобы кто не узнал о их несвоевременном занятии музыкою и не перетолковал в дурную сторону такой бескорыстной любви к искусству, напоминает им, что уже светает, и, чтобы вывести их из меломанического самозабвения, переводит часовую стрелку. Вдруг входит сам барин и отец, Фамусов, и начинает волочиться за горничною своей дочери, которая в то время доигрывала последний дуэт. Фамусов уходит; являются Софья и Молчалин; Лиза упрекает их за долговременное пребывание в гармонии, рассказывает о приходе барина и о том, как она струсила. Входит опять Фамусов и застает их всех вместе. Следуют допросы, упреки и нападки на Кузнецкий мост . Софья рассказывает свой сон, желая намекнуть им на свою любовь к какому-то робкому и бедному молодому человеку; отец прерывает ее: Ах, матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара! В заключение советует ей соснуть и идет с Молчалиным подписывать бумаги. Софья наедине с Лизою. Из их разговора мы узнаем, что она без памяти от "скромного" Молчалина и не очень дорожит своим добрым именем и общественным мнением. Лиза восстает против ее любви, которая добром не кончится, и напоминает ей о Чацком, который нежно любил ее с детства и которого и она любила; но Софья отзывается о Чацком с...
    8. Эпиграмма
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Эпиграмма И сочиняют - врут, и переводят - врут! Зачем же врете вы, о дети? Детям прут! Шалите рифмами, нанизывайте стопы, Уж так и быть, - но вы ругаться удальцы! Студенческая кровь, казенные бойцы! Холопы "Вестника Европы"! <Первая половина 1824> ПРИМЕЧАНИЯ Печатается по тексту, сообщенному в "Записках" К. А. Полевого, СПБ., 1888, стр. 410 (ср. там же, стр. 205). Впервые напечатано (без двух последних стихов) в статье К. А. Полевого при издании "Горя от ума" 1839 г. Датируется первой половиной 1824 г. на основании упоминания в письме А. С. Пушкина к П. А. Вяземскому от 7 июня 1824 г. Соображения М. Медведева ("Вопросы литературы", 1958, No 1, стр. 189- 190), предлагающего датировать эту эпиграмму маем 1825 г., совершенно неосновательны. В недавно обнаруженном списке П. А. Вяземского эпиграмма озаглавлена: "Надпись к потретам сочинителя Михаилы Дмитриева и переводчика Писарева". В списке этом эпиграмма разделена на две (выделено первое двустишие), но принимать это разделение нет оснований: Вяземский, очевидно, записал текст по памяти, а может быть, и со слуха. Эпиграмма направлена против М. А. Дмитриева и А. И. Писарева - литературных противников Грибоедова, учившихся в Московском университете (отсюда - "студенческая кровь") и сотрудничавших в журнале "Вестник Европы". Она относится к бурной полемике, разгоревшейся в начале 1824 г. вокруг водевиля "Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом", комедии "Горе от ума" и других, более ранних, произведений Грибоедова. В ходе полемики А. И. Писарев и М. А. Дмитриев написали множество эпиграмм против Грибоедова, ответом на которые и является эта его эпиграмма, в свою очередь породившая целую серию ответных эпиграмм Писарева и Дмитриева (см. сборник "Эпиграмма и сатира", т. I, М.-Л., 1931, стр. 198-209),
    9. В.Г. Белинский: "Горе от ума".
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: Свежо предание, а верится с трудом! Грибоедов. "Горе от ума" Было время, когда теория искусства представлялась с математической точностию, так что для постижения искусства не нужно было иметь от природы чувство изящного, а следовательно, и развивать его наукою и учением. Стоило присесть на часок да прочесть любую пиитику - и потом рассуждать об искусстве вдоль и поперек. В этих пиитиках основою была - идея искусства, как подражания природе, с приличными, впрочем, украшениями вроде мушек, белил и румян или вроде подстриженных аллей регулярного сада. Объяснив так премудро и так глубоко значение искусства, приступали к разделению его на роды. Поэзия разделилась на лирическую, эпическую, драматическую, дидактическую, описательную, эпистолярную, пастушескую, сатирическую, эпиграмматическую и проч. и проч., - всего не перечтешь. На чем основывалось это разделение? - На внешних признаках, на условной форме, существовавшей отвлеченно от идеи, из которой необходимо должна выходить всякая форма. Что такое, например, драматическая поэзия? Вы думаете, что это вопрос важный, для решения которого требуется время, размышление, изучение, наука, о котором можно написать рассуждение, целую книгу? - Ничего не бывало! не успеете перечесть по пальцам десяти, как вам уже и готов самый точный и самый удовлетворительный ответ. По мнению одних - не слишком бойких, - драматическая поэзия есть театральное зрелище, с некоторым подражанием природе, к...
    10. Молодые супруги
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: Молодые супруги Комедия в одном действии, в стихах ДЕЙСТВУЮЩИЕ: Арист Эльмира Сафир Гостиная в Аристовом доме ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Арист, входит Сегодня завернул некстати я домой: Придется утро всё беседовать с женой. Какие странности! люблю ее по чести, Меж тем приятнее, когда мы с ней не вместе Однако, впервые не мною найдено, Что вскоре надоест одно и всё одно. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Арист и Эльмира, в простом утреннем платье Эльмира А! здравствуй, милый мой, здоров ли? Арист Понемногу. А ты здорова ли, мой друг? Эльмира Я слава богу. Арист, в сторону Веселый разговор. (Вслух) Скажи, ужли опять Ты не намерена сегодня выезжать? Как взаперти пробыть весь день - не понимаю. Эльмира Свой дом всем прочим я домам предпочитаю, Арист Но прежде отчего езжала всюду ты? И ныне способы к тому не отняты. Эльмира Веселость светская меня к себе манила, Когда я дней моих тебе не посвятила; Большой же ныне свет мне стал казаться мал, Арист Но отчего же я от света не отстал, А дорожу тобой всё более и боле? Эльмира Пожалуй, выезжать я буду поневоле. Арист Притом и не видать в тебе талантов тех, Которыми сперва обворожала всех. Поверь, со стороны об этом думать можно, Что светских девушек образованье ложно, Невинный вымысел, уловка матерей, Чтобы избавиться от зрелых дочерей; Без мыслей матушка проронит два, три слова, Что дочка будто ей дарит рисунок новый; Едва льзя выпросить на диво посмотреть. Выносят наконец ландшафт или портрет, С восторгом все кричат: возможно ль, как вы скромны! - А, чай, работали художники наемны. Потом красавица захочет слух прельщать, - За фортопьяны; тут не смеют и ...