• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Студент (примечания)

    Действие: 1 2 3
    Примечания

    ПРИМЕЧАНИЯ

    СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ПРИМЕЧАНИЯХ:

    Академическое издание - Полное собрание сочинений А. С. Грибоедова. Академическая библиотека русских писателей. Выпуски 7, 8 и 9. Издание Разряда изящной словесности Академии наук. Том I - под редакцией и с примечаниями Н. К. Пиксанова и И. А. Шляпкина, тома II и III -под. редакцией и с примечаниями Н. К. Пиксанова. СПБ., 1911-1917.

    СТУДЕНТ

    Печатается по тексту академического издания, где комедия была опубликована по рукописи, на две трети писанной П. А. Катениным (остальная часть писана переписчиком, но носит поправки Катенина). Отрывки из нее были впервые опубликованы в "Сборнике, издаваемом студентами С.-Петербургского университета", вып. II, СПБ., 1860, а полностью комедия в первый раз была напечатана лишь в 1889 г., во II томе издания Шляпкина.

    Комедия была написана Грибоедовым сообща с П. А. Катениным в 1817 г. (не позже июля, так как 5 августа П. А. Катенин оставил Петербург - выступил в Москву в составе сводного гвардейского отряда). Что именно в комедии принадлежит Грибоедову - не установлено за отсутствием данных. При жизни авторов комедия на сцене не ставилась.

    Комедия была написана в литературно-полемических целях; в ней осмеяно сентиментально-элегическое направление в русской поэзии 1810-х гг., с которым боролись Грибоедов и Катенин. Комедия начинена пародиями на стихи К. Н. Батюшкова и В. А. Жуковского и прямыми цитатами из этих и других поэтов, примененными иронически (см. ниже). Имея в виду встречающиеся в "Студенте" намеки на прозу К. Н. Батюшкова, можно допустить, что комедия, между прочим, явилась непосредственным откликом на появившуюся в июле 1817 г. первую часть "Опытов в стихах и прозе" Батюшкова (см. Н. Фридман. Творчество Батюшкова в оценке русской критики - "Ученые записки" Московского гос. университета", вып. 127, Труды кафедры русской литературы, кн. III, M., 1948, стр. 191-195; датировка "Студента" в этой статье неверна). Кроме того, комедия явно направлена против М. Н. Загоскина - в ту пору литературного противника Грибоедова, и в этом отношении должна быть сопоставлена с грибоедовским памфлетом "Лубочный театр", написанным в октябре того же 1817 г. Самое имя героя комедии - Беневольский - воспроизводит псевдоним М. Н. Загоскина "Ювенал Беневольский", которым тот подписывал свои статьи в журнале "Северный наблюдатель" (1817). Подобно Беневольскому из "Студента", и Загоскин приехал в столицу из провинции - в качестве начинающего литератора.

    К стр. 165. Я сын волжских берегов... - Ср. у В. Л. Пушкина: "Питомцы волжских берегов..." (из стихотворения "К жителям Нижнего Новгорода", напечатанного в 1815 г.).

    К стр. 170. Сын Филиппов - Александр Македонский. Ора (Гера) - в греческой мифологии супруга Зевса, царица неба и богов. Ириса (Ирида) - олицетворение радуги, соединяющей неба с землею, посланница богов, посредница в их сношениях между собой и с людьми.

    К стр. 171. Сердце имеет свою память... - Ср. у К. Н. Батюшкова: "О память сердца, ты сильней Рассудка памяти печальной..," (из стихотворения "Мой гений", 1815 г.).

    К. стр. 172. Илья Муромец. - Имеется в виду стиховая "богатырская сказка" Н. М. Карамзина "Илья Муромец" (1794), где рассказывается, как этот богатырь, повстречав спящую красавицу, в течение нескольких дней "сидит как вкопанный; забывает пищу, нужный сон".

    К. стр. 183. Законы вас осуждают, но какой закон святее любви?.. - Ср. у Н. М. Карамзина (в повести "Остров Борнгольм", 1794 г.):

                                 святее
                                Твоих врожденных чувств?

    Эти же стихи вспоминает Хлестаков в "Ревизоре" Гоголя (д. IV, явл. 13).

    К стр. 196. Стихи, которые читает Беневольский; "О Лары и Пенаты!.." - пародия на послание К. Н. Батюшкова "Мои пенаты" (напечатанное в 1817 г.):

                                Отечески пенаты,
                                О пестуны мои!
                                Вы златом не богаты,
                                Но любите свои
                                Норы и темны кельи,
                                Где вас на новоселья
                                Смиренно здесь и там
                                Расставил по углам...

    О, всемогущее вино! весел не героя!.. И стукнем в чашу чашей... и т. д. - цитаты из стихотворений В. А. Жуковского "Певец во стане русских воинов" "(1812) и "К Батюшкову" (1813).

    (1768). Эта песенка, как и песенка из "Жоконда" (см. стр. 675), была привезена русскими из заграничного похода 1814 г. Пушкин в "Метели" пишет: "Музыка играла завоеванные песни: "Vive Henri Quatre", тирольские вальсы и арии из "Жоконда"". Известно также, что в 1814-1815 гг. русскими офицерами, побывавшими в Париже, была сочинена русская песня, исполнявшаяся "на голос "Vive Henri Quatre!"" (см. "Хроника недавней старины", СПБ., 1876, стр. 202). Пленительные мелодии певцов своей печали... - В этих словах Беневольского явно пародировано стихотворение А. С. Пушкина "Певец", написанное в духе "унылых элегий" и напечатанное в июле 1817 г. в первой книжке "Северного наблюдателя":

                      ...Слыхали ль вы за рощей  глас  ночной
                      Певца любви, певца своей печали? и т. д.
    Грибоедов познакомился с Пушкиным в середине июня 1817 г., а П. А. Катенин, очевидно, в середине июля того, же 1817 г. Наш вход в Париж - т. е. вступление в Париж русской гвардии в 1814 г. (П. А. Катенин участвовал в заграничном походе 1813-1814 гг. и был в Париже).

    К стр. 209-211. Стихи, которые читает Беневольский: "Дружись, о друг, с мечтой..." и т. д. - пародируют темы и манеры поэтов сентиментально-элегического стиля; в иных случаях здесь можно усмотреть пародию на отдельные стихотворения В. А. Жуковского (в частности: "К Батюшкову" и "Уединение"), К. Н. Батюшкова и В. Л. Пушкина. Такую же пародийную роль играют реплики Беневольского ("неопределенность будущего, сумрак дальний", "тихое, сладостное мечтанье", "что-то высшее, незнаемое" и т. п.).

    К стр. 215. В лице Прохорова, как полагают, выведен содержатель театральной типографии Похорский, издававший журнал "Северный наблюдатель" (совместно с М. Н. Загоскиным)

    1 2 3
    Примечания
    Раздел сайта: